Читать «Влюблен и верен» онлайн - страница 67

Лейн Сорейя

— Подготовься к посадке.

Уже?

— А мне только стало нравиться.

Даниэль не отводил глаз от приборов, но она видела ямочки у него на щеках.

— Мы скоро снова будем в воздухе.

Пенни опять схватилась за ручку двери, но на этот раз не так сильно.

Ее тело было расслаблено и плечи не напряжены, как во время их взлета.

— Я знаю, ты будешь смеяться надо мной, но это действительно приятно — находиться с тобой в воздухе, Дэнни. Я должна признать это, — сказала она.

Он, по-прежнему не отвлекаясь, сосредоточенно управлял вертолетом.

— Повтори это снова, когда мы приземлимся. Я хочу посмотреть тебе в глаза и убедиться, что ты не шутишь.

Ого!

Пенни с трудом расслышала его последние слова. Под ними было поле, покрытое яркими полевыми цветами, и казалось, у него нет ни начала, ни конца.

— Где мы?

Даниэль не ответил. Он медленно посадил вертолет, щелкнул переключателем, останавливая роторы, а снял наушники:

— Тебе нравится?

Нравится ли ей? Конечно да!

— Даниэль, я не… — она ошеломленно качала головой. — Откуда ты узнал об этом месте?

Он, улыбаясь, выпрыгнул из кабины и поспешил открыть дверь с ее стороны. Протянул обе руки, и она соскользнула в его открытые объятия.

— Здешний фермер разводит пчел и для них засевает это поле дикими цветами.

Пенни стало все равно, откуда муж знал землевладельца или как он нашел это место. Ей даже не хотелось смотреть на бескрайнее море цветов. Пенни хотелось просто оставаться в объятиях Даниэля.

Он взял ее за руку и повел в сторону от вертолета, открывая ей великолепный вид.

— Так тебе действительно понравилось летать?

Пенни легко толкнула его в плечо:

— Тебе необходимо услышать это снова, да?

— Конечно.

Она закружилась вокруг Даниэля, и он, обхватив руками талию жены, прижал ее к себе.

— Ты удивительный пилот, Даниэль, — призналась она честно. — Мне следовало довериться тебе раньше.

Его глаза сияли, но она не могла понять, серьезен он или нет.

Даниэль медленно отходил от Пенни назад, задержав на секунду ее пальцы в своих руках, прежде чем отпустить совсем.

— Что происходит? — тревога холодной волной прокатилась по ее коже.

Он выглядел торжественно. Снова взял ее руку, на этот раз только левую, и опять ее отпустил.

— Даниэль?

Даниэль посмотрел на землю, а затем прямо в ее глаза, поднял руки к цепочке на ее шее, расстегнул ее и осторожно взял. Затаив дыхание, Пенни следила, как он снял кольцо с цепочки.

— Когда я дарил тебе это кольцо, то пообещал, что буду верен.

Она кивнула. Он взял ее правую руку и надел кольцо. Она не сопротивлялась, не в состоянии двинуться или произнести что-нибудь. Затем он взял ее левую руку, доставая что-то из своего кармана.

— Пенни, я люблю тебя и я не хочу, чтобы ты и дальше носила это кольцо на шее. — Он помолчал, улыбаясь, и продолжил: — Я хочу, чтобы ты была моей женой и носила кольцо, которое я надел на твой палец в день нашей свадьбы.

Она рассмеялась. Пенни на самом деле было смешно. До тех пор пока она не увидела беспокойство на лице мужа.