Читать «Повседневная жизнь импрессионистов. 1863-1883» онлайн - страница 164

Жан-Поль Креспель

22

То есть Наполеон III.

23

Франциск I (1494–1547) — король Франции с 1515 года из династии Валуа, проводил политику, направленную на утверждение абсолютизма; покровительствовал развитию в стране литературы и искусства.

24

Людовик XIV (1658–1715) — король Франции с 1643 года из династии Бурбонов, его правление — апогей французского абсолютизма.

25

Ню (фр. nu — нагой, обнаженный) — жанр изобразительного искусства, посвященный обнаженному телу (преимущественно женскому), его художественной интерпретации.

26

Стиль Фоли-Бержер назван по имени знаменитого парижского варьете и кабаре. (Прим. науч. ред.)

27

«С недавних пор в Париже, — писал Э. Золя, — вошли в моду вернисажи: когда-то это были дни, предназначенные только для художников, чтобы они имели возможность навести последний блеск на свои картины. А теперь это стало модным развлечением, одним из тех торжественных празднеств, которые поднимают на ноги весь город и заставляют публику бросаться в шумную толчею» (Золя Э. Творчество. Собрание соч. В 18 т.: Т. 11. М., 1957. С. 247). Само название «вернисаж» (фр. vernissage — букв, покрытие лаком) также отражает реалии повседневной жизни французских художников вплоть до середины XIX века. Происходит от распространенного тогда обычая покрывать картины лаком накануне открытия выставки Салона в присутствии приглашенных лиц.

28

Джузеппе Гарибальди (1807–1882) — народный герой Италии, участник многих освободительных войн и революций; в начале 60-х годов XIX века его популярность особенно возросла — в 1860 году он возглавил поход «Тысячи», освободивший юг Италии, что обеспечило победу итальянской революции, а в 1862 году пытался силой оружия освободить Рим от власти пап.

29

По-французски слово «исполнять» — синоним выражения «приводить в исполнение, казнить». (Прим. пер.)

30

Луи Адольф Тьер (1797–1877) — французский историк, политический деятель, после провозглашения Парижской коммуны возглавил версальцев и с исключительной жестокостью подавил Коммуну; в феврале 1871 года возглавил правительство Третьей республики, в мае 1873-го сменил на посту президента республики маршала Мак-Магона.

31

Редингот — длинный сюртук особого покроя, первоначально для верховой езды.

32

Эмиль Лубе (1838–1929) — президент Франции в 1899–1906 годах.

33

«Канар аншене» (фр. Le Canard enchaine, буквально: «утка в цепях») — французская сатирическая газета-еженедельник о политике, одно из старейших, популярнейших и влиятельнейших изданий во Франции. (Прим. науч. ред.)

34

Помпьеристы — так называли в Париже художников-академистов из-за частого изображения древнеримских воинов в шлемах, похожих на пожарные каски (от фр. pompier — пожарники); отчасти это еще и каламбуры с Pompein (Помпеи) и ротреих (помпезный). В России этот термин не прижился. (Прим. науч. ред.)