Читать «Моя плоть сладка» онлайн - страница 16

Дей Кин

Японец начал с пятидесяти песо. Коннорс сообщил, что он турист и попросил сбавить цену. Торговец сбросил до сорока пяти песо. Коннорс атаковал его по-испански. Японец поморщился и сбавил до сорока. Таким образом, Коннорс приобрел шаль для своей милой.

Вернувшись в отель, он послал горничную за вазой для цветов, а сам разложил шелковую шаль на кровати. Комната сразу же преобразилась. Труднее пришлось с бутылками — холодильника не было, и пришлось уложить их в умывальник под струю холодной воды. Он услышал Элеану раньше, чем увидел. Она входила в патио и настойчиво звала его. Коннорс высунулся в окно. В патио стало почти совсем темно, и свет из комнаты Эда осветил Элеану. На ней было все то же платье, а в руках уйма пакетов. С руки ее свисало купленное сомбреро. Пока он освобождал девушку от пакетов, она высказывала свое недоумение поведением Санчеса.

— Он что, заболел что ли? Не понимаю, что с ним. Я долго смотрела на него через окно, но он даже не пошевелился!

— Кто не пошевелился?

— Санчес. — Элеана положила сомбреро на стул. — Я узнала у дежурного номер комнаты адвоката и пошла взглянуть на него. — Элеана махнула рукой в противоположную сторону патио. — Он лежит на кровати и не отвечает на телефонные звонки.

Они пересекли патио. Света оказалось достаточно, чтобы смог различить через окно силуэт мужчины, лежавшего на кровати в комнате, которую указала ему Элеана.

— Вы уверены, что это действительно комната адвоката Санчеса?

— Уверена.

Коннорс вошел в комнату через балконную дверь. Человек на кровати был высок и тощ, и вообще недурен собой. Это был Сезар А. Санчес. Во всяком случае, об этом извещало имя на бирке полуоткрытого чемодана, лежавшего на комоде. Но Санчес не был болен, он был мертв, а нож, которым его убили, все еще торчал из его груди.

Элеана вошла в комнату вслед за Коннорсом.

— В чем дело, Эд?

— Он мертв, — сообщил ей правду Коннорс и дотронулся ладонью до тела, которое оказалось еще теплым. — Это произошло недавно.

— Боже мой! — воскликнула Элеана.

Коннорс осмотрел комнату. Один стул был опрокинут, то же сделали и с корзиной для бумаг. Но это были единственные признаки того, что человек защищал свою жизнь. Его волосы были тщательно причесаны, остальные вещи находились в полном порядке. Стало быть адвокат хорошо знал своего убийцу и не опасался его.

Блеск металла обратил на себя внимание Коннорса. В своих детективных романах он не раз описывал трюки с убийством, но сам не верил, что такое может произойти на самом деле. Опрокидываясь навзничь на кровать, Санчес, видимо, пытался изо всех сил задержать падение и ухватился за цепочку от часов, на конце которой висел медальон в форме сердца. Санчес вырвал этот медальон и все еще сжимал его в мертвой руке. Коннорс чиркнул спичкой и увидел букву «Д», выгравированную на одной стороне брелока.