Читать «Антология современной французской драматургии» онлайн - страница 228

Натали Саррот

ГОЛОС АХМЕДА. Я не закрывал.

ГОЛОС МИШЛИН. Дафна, дорогая, открой! (Продолжает стучать.)

ЖАН. Люк, я ухожу от тебя. Поеду в Индию и, может, там начну тебя забывать.

ЛЮК. Что ж, желаю успеха. На такую цель и всей жизни не жалко.

ГОЛОС АХМЕДА. Надо дверь ломать!

ГОЛОС МИШЛИН. Ой, неужели сможешь?

Грохот двери, которую пытаются выломать.

ЖАН. Ты такой жесткий, Люк.

ЛЮК. Ты мне сегодня это уже второй раз говоришь. Ну, жесткий. Может, ты про мой член? Тот, который у тебя из головы не выходит? Давай, забудь меня, может, хоть в твоей памяти мы с моим членом станем помягче!

ГОЛОС МИШЛИН. Осторожней, ты же расшибешься!

ГОЛОС АХМЕДА. Погоди-ка! Я попробую открыть ключом от квартиры сестры.

ЛЮК. Я весь из мрамора, верно? Колоти по мне сколько влезет, только кулаки разобьешь. Я как башня напротив, посмотри. Вертолет об нее разбился, все, кто были в нем, погибли, а она и не шелохнулась. Я очень жесткий член.

ЖАН. Люк, вот ты для меня и есть эта башня..

ЛЮК. А ты тогда кто? Зевака, который на эту башню глазеет? Давай, забудь меня, давай. Не прикасайся ко мне, мудак!

Шум взломанной двери.

ГОЛОС МИШЛИН. Газом пахнет! Дафна!

ЖАН. Ты же знаешь, что я никогда не смогу тебя бросить. Но почему мы должны все время друг друга мучить?

ЛЮК. Говори за себя. Мне есть о чем подумать. Твои разговоры меня никогда не интересовали. Катись, закупи себе в Индии новых тряпок!

ЖАН. Пожарники справились с огнем. Все закончилось, посмотри.

МИШЛИН(входит). Она включила газ! Льда больше не осталось? Она потеряла сознание.

Звонит телефон.

ЖАН. Алло? Хелло, Джон, it’s Jean, happy new year! Thanks, how are you? Daphnée’s not here, just a minute! Это ее муж.

МИШЛИН. Она сейчас не в состоянии отвечать. Ты сдурел? Ей действительно плохо!

ЖАН. Да что с ней случилось?

МИШЛИН. Ну, она почти задохнулась! Засунула голову в духовку! Ахмед делает ей искусственное дыхание!

ЖАН. Черт! Hello, John? Daphnée’s not here, she is sleep-ing! It’s late in Paris you know, I can’t get her ap! What do you mean, where is Katia? She is not with you? Well, she is not here? Just a minute, John! Малышка не с ним! But where are you, John? Фонтенбло? What do you mean, you are not in New York?

МИШЛИН. Как же так, разве она не разговаривала с ним только что по телефону?

АХМЕД(входит). Она дышит, дай мне зеркало, Мишлин! (Уходит.) Нужно заставить ее проглотить лед!

Одновременно:

ЖАН. Это что-то невероятное. Вовсе не он похитил Катю! Give me your téléphoné number. I'll say her to call you back! Well, I don’t know where is Katia! I can’t wake up Daphnée, she is sleeping! Well, just a minute, John!

МИШЛИН. Она, наверно, потеряла ее где-нибудь.

ЖАН. Но где?

МИШЛИН. В универмаге, как все.

ЖАН. Ты шутишь? Что я скажу ее мужу? Он желает во что бы то ни стало с ней поговорить.

МИШЛИН. Если только она ее не убила!

ЖАН. А что она тогда сделала с трупом?

ЛЮК. Сунула в чемодан.

МИШЛИН. О черт! Загляни туда!

ЖАН. Невозможно.

ЛЮК. Он заперт на ключ.

МИШЛИН. Надо взломать замок. Вот, возьми нож.