Читать «Негатор. Вживание неправильного попаданца» онлайн - страница 228

Алексей Переяславцев

Впервые за все время нашего знакомства Моану потрясло вплоть до потери самообладания. Чуть ли не минуту она справлялась со страхом.

— Что за камень? Откуда он у вас?!

Я объяснил происхождение образцов тюремного камня и даже предъявил их.

Длинный вздох облегчения.

— Счастье, что я маг жизни. А то у меня бы был (непонятное слово). Я уж подумала Темный знает чего… Этот камень известен. Он состоит из очень мелких кристаллов, вот почему даже сильный маг практически ничего не может с ним сделать.

Я потребовал пополнить мой словарь этим незнакомым мне словом. По описанию имелся в виду инфаркт.

— Даже маг земли бессилен? — я-то знал, что они умеют создавать трещины.

— Маг земли не создает потоки противодействия. Он использует существующие в земле потоки. А в этом камне таковых вовсе нет.

Кажется, я понял.

— А почему вы так испугались?

Пауза.

— Теория считает, что субстанция, полностью гасящая магию, вообще не может существовать. Именно гасящая, не рассеивающая. Но с тех пор, как я с вами познакомилась, мое доверие к теории… пошатнулось. И если бы вдруг нашли месторождение этого камня — это было бы похуже войн Древних. Полный распад общества. Не уверена, что оно уцелело бы.

Я представил себе эффект и согласился.

Дальше не она отчитывалась передо мной, а совсем наоборот. Докладывать о наших делах мне пришлось в три этапа, потому что возможности моего горла исчерпались на трети доклада. И еще столько же времени заняли ответы на вопросы.

Потом еще с пяток минут (небывалый срок!) она думала. А еще потом на ее устах появилась улыбочка сугубо боевого назначения.

"Интересно, сколько усилий она тратит, чтобы НЕ быть стервой?" — мелькнула мысль.

— Есть одна задумка, дорогой Профес, — сладости в ее голосе хватило бы на маскировку тонны яда, — надо бы мне поговорить с академиком Тофар-уном. Идея вот какая…

* * *

— Доброго вам вечера, почтеннейший Тофар-ун.

— И вам, дорогая Моана, но мы же с вами договорились: в неофициальной обстановке обращаться только по именам. Уважаемый Профес-ор, надо полагать, уже вернулся? Как его здоровье?

— Благодарю, вполне сносно. На этот раз он пришел на своих ногах. В постели будет отлеживаться не более двух дней. Уверяю вас, его состояние не внушает мне опасений.

— Я никогда не сомневался в ваших умениях. Но на этот раз у меня есть для вас новости.

— Мое внимание в вашем сундуке.

— Ко мне поступили данные, что уважаемый Профес-ор имел… стычку с Повелителями моря. И вышел из нее победителем.

— Хотите, я продолжу вашу мысль? У Академии есть связь с Повелителями — полагаю, что со всеми пятью островами. Понятное дело: вам нужно поддерживать равновесие, без хорошей информации это невозможно. Но Повелителям не понравилась ситуация, когда купеческий корабль расправился с их "морским змеем". И они дали понять Академии, что это, по их мнению, нарушает равновесие, причем в неправильную сторону. В противном случае они бы молчали, как мышь в присутствии норки. Я угадала?

В голосе академика на это раз звучали прямо бархатные интонации: