Читать «Пираты. Книга 4. Охота на дельфина» онлайн - страница 120
Игорь Пронин
— Значит, Клод? — проговорил Алонсо с тяжелым сердцем. — Но он… Потерялся? Ты должна рассказать мне больше.
— Не думаю! — вдруг резко сказала Кристин. — Эй, подонки морей! Просыпайтесь, до палача вам еще доплыть надо, а прямо по курсу «Блэк стар»! Вас, мсье Фламель, это тоже касается! К бою все!
Подгоняемый ветром, «Песчаный дельфин» шел по реке удивительно быстро. Обогнув скалистую возвышенность, кораблик достиг того места, где черный корабль остался сторожить беглецов. Теперь остатки команды готовы были исполнить приказ своего уже мертвого капитана. «Блэк стар» стремительно вышел на середину реки и развернулся бортом. С обеих сторон показались шлюпки, в них сидели матросы с баграми.
— Справа! — крикнул Ли. — Обойди их справа, мы как-нибудь прорвемся! Обрубим багры, а стрелять из пушек они не рискнут!
— Мне не нравится этот корабль, — пробормотала Кристин так, что услышал ее только Диего. — И моему дельфину этот корабль тоже не нравится. Я не хочу нового боя. Мсье Никола! Вы говорили, что орихалк сделал этот корабль необыкновенно прочным и долговечным?
— Да, — отозвался француз. — Только время все равно ведет свою работу, чудо-металл испаряется. Возможно, это последние пары орихалка в нашем мире. Дерево успело окаменеть в песке, но теперь, под воздействием воды и ветра… Я не думаю, что плыть на нем до Кубы — безопасно.
— А этого и не требуется, — решилась на что-то Кристин. — Пока наши борта тверды как камень. Вот этим и воспользуемся. В трюм все!
Ветер подул в паруса «Песчаного дельфина» с утроенной силой, мачты наклонились вперед. Перед носом кораблика заплясали пенные буруны, захлестывая бак. Выравнивая курс, капитан направила нос корабля прямо в центр корпуса «Блэк стар». Никто из пиратов не покинул палубу, они лишь спрятались за бортами и мачтами. Спорить с капитаном никто даже не попытался. Фламель впал в ступор, круглыми глазами глядя на Диего. А тот, понимая, что делать что-либо поздно, просто обнял Кристин, стараясь заслонить собой девушку.
Удар был вовсе не таким страшным, как ожидал Алонсо. Их с Кристин бросило на палубу, с громким треском обломились верхушки обеих мачт, но «Песчаный дельфин» на удивление легко перенес испытание. Орихалк и правда оказался чудесным металлом! Корабль атлантов пробил гостеприимно подставленный черный борт и, вспарывая палубу остатками мачт, вышел через другой. «Блэк стар» не успел даже покачнуться от мощного тарана. Сидя на палубе, Диего, не веря своим глазам, смотрел на длинный черный корабль с огромной дырой посередине. Потом нос и корма его стали подниматься, «Блэк стар» словно переламывался пополам. Кричали матросы, стремясь успеть отгрести подальше от тонущего корабля.
— Вот как все просто, когда есть дельфин, но нет рыбы-паруса! — рассмеялась порозовевшая Кристин и подняла с палубы мешок с сухарями, выпавший из трюма «Блэк стар». — У нас гостинец! Ли, посмотри, что с нашим корпусом ниже ватерлинии. Мне показалось, снизу был какой-то звук.