Читать «Один день в Чемульпо» онлайн - страница 11
Александр Борисович Михайловский
- Рассказывайте, Николай Арсеньевич, - кивнул Руднев своей забинтованной головой, - То, что происходило в последнее время, господин поручик, для нас был весьма необычным и поучительным. Так что излагайте вашу историю. Не могу же я написать в рапорте его Высокопревосходительству Наместнику Дальнего Востока и Государю Императору, - «Все японцы вдруг взорвались».
- Хорошо, - сказал я, - В далеком будущем, а точнее, в 2012 году, у России в который уже раз возникли проблемы с ее вечным источником головной боли на юге - Турцией. Возникла потребность, не доводя дела до войны, объяснить неразумным потомкам Османа, и их покровителям на далеких туманных островах, - офицеры улыбнулись, поняв, кого я имею в виду, - пагубность их политики. Для этого из Севастополя, Кронштадта и Мурмана вышли эскадры. Местом их встречи были воды, прилегающие к острову Кипр…
- Господин сказочник, - ехидно заметил молодой офицер, которого мне представили, как лейтенанта Зарубаева, - И Турция так просто пропустила корабли Черноморского флота через Проливы… Не верю я этому, турки конечно дураки, но не полные идиоты.
Я пожал плечами, - Господа офицеры, после одной проигранной Турцией войны, «Договор о Проливах» был составлен так, что в мирное время Турция была ОБЯЗАНАа пропускать через Проливы военные корабли всех Черноморских держав. Запрет на прохождение приравнивался к объявлению войны… Так что пропустили, никуда не делись.
- О-очень полезный договор, - заметил лейтенант Беренс, строго взглянув на Зарубаева, - Нам бы тоже такой же нужен.
- Господа, господа, - прервал дискуссию каперанг Руднев, - мы отвлеклись, к тому же пока ничего из сказанного нашим гостем не объясняет сегодняшних событий.
- Как раз все объясняет, Всеволод Федорович, - минуточку терпения… Когда эскадры сошлись в означенном квадрате и приготовились выполнять поставленную задачу, то случилось вот что… - я как можно точнее описал им и туман и голос. - И вот мы здесь, господа офицеры, с вами.
Как я и сказал, с сегодняшнего полудня вступили в эту войну. И мы оказались одновременно там, у себя дома, и на трех других войнах, поражение в которых сделали историю России столь несчастной. Батюшка может как-то прояснить для меня этот вопрос, что это может быть с его точки зрения?
- Да, господа, история… - протянул лейтенант Беренс, первым пришедший в себя после моего рассказа, - никакому сочинителю в голову не придет. А скажите, чем это вы так по японцам отработали. Вот наш нач-арт, лейтенант Зарубаев, так ничего и не понял.
- Одну минуту, господин лейтенант, - я достал из-за пазухи запаянный в прозрачную пластиковую пленку пакет, и протянул его Рудневу, - Господин капитан 1-го ранга, командующий нашим соединением контр-адмирал Ларионов, просил передать вам это лично в руки сразу после вступительного слова. Да, чуть не забыл, орфография за прошедшие сто с лишним лет несколько упростилась, так что не удивляйтесь странностям написания некоторых слов.
Поморщившись от неловкого движения, Руднев взял из своего секретера нож для разрезания бумаг и, осмотрев печати, аккуратно вскрыл пакет. Вот она культура «России которую мы потеряли» - наш бы просто разорвал.