Читать «Долгожданная встреча» онлайн - страница 16

Пола Сангер

— Знакомься, это Ролстон, — произнесла она сухо, быстро взглянув на Грегори.

— Представь же и мне, дорогая, своего спутника, — ухмыльнулся подошедший.

— Это…

— Грегори Донлан. — Он сам произнес свое имя, причем подчеркнуто медлительно, холодно, почти угрожающе, и при этом даже не подумал встать или пожать протянутую руку Ролстона.

Флоренс заметила, как недобрая искра — первый признак возрастающего гнева — сверкнула в его сузившихся зрачках, и ее мрачное предчувствие стало усиливаться.

Он ухмыльнулся и сосредоточил внимание на бывшей жене:

— Все никак не устроишь личную жизнь, дорогая?

— Метрдотель ждет вас, чтобы проводить к свободному столику, — вмешавшись, исключительно вежливо произнес Грегори. Хотя любой проницательный человек заметил бы, что это всего лишь попытка отделаться.

Ролстон кивнул.

— Конечно, конечно! — В его медоточивом голосе слышалась угроза. — Береги себя, Флоренс!

Только теперь она с облегчением выдохнула, заставила себя взять десертную ложку, зачерпнуть немного фруктового салата и проглотить.

Спокойствие? Флоренс ощущала все, что угодно, только не это. Однажды ей уже довелось пройти сквозь пытку разочарования, и она сумела достичь душевного равновесия. Вначале, пережив потрясение от внезапно открывшейся двуличности Ролстона, бедняжка испытывала всевозможные эмоции от душераздирающих слез до гнева, отчаяния и тупого равнодушия. Но вдруг очнулась от свалившегося на нее кошмара и осознала, что от этого становится только хуже.

— Мы можем поехать в какое-нибудь другое место выпить кофе.

Флоренс дрожащей рукой взяла стакан с водой:

— Все хорошо.

Не похоже, определил Грегори, наблюдая за ней. Она очень сильно побледнела, но старалась вести себя сдержанно и гордо. Будто предугадав его намерение подозвать официанта и попросить счет, она тихо сказала:

— Не надо, пожалуйста.

— Тебя же смущает его присутствие.

Вот сказал, так сказал! Смущает…

— Нет. Ты не понимаешь.

Грегори сощурился, и Флоренс почувствовала на себе пристальный взгляд.

— Понимаю… Ты хочешь сказать, что, если мы уйдем, он окажется победителем?

Он снова прочитал ее мысли!

— Да.

— Лучше выпей вина и расслабься, пока мы ждем кофе, — посоветовал он мягко. — И собери все свое мужество.

Ах, как хорошо она изучила манеру поведения Ролстона! Умение предугадывать, когда бывший муж впадет в бешенство, и предотвращать его ярость в буквальном смысле помогло ей выжить.

— Мне не нужно ничего собирать, я совершенно спокойна, — произнесла она холодно.

— Я рад за тебя, — многозначительно заметил Грегори. Она слегка кивнула, встретившись с ним взглядом.

Он не сводил с нее глаз, пока заказывал кофе у крутящегося поблизости официанта, оплачивал счет и терпеливо ждал, пока Флоренс опустит на стол опустевшую чашку. Затем он под руку вывел ее из ресторана.

— Я возьму такси, — сказала Флоренс твердо, но снова встретила его непреклонный взгляд.

— И не думай.

Она не стала возражать, просто не могла: в ее горле стоял комок. Флоренс молча пошла рядом с ним, безотказно села на сиденье, после того как он приоткрыл дверцу автомобиля.