Читать «Люблю только тебя» онлайн - страница 64

Пола Сангер

Мэтью слегка замедлил шаг и, разорвав пакетик с арахисом, бросил в рот пару орешков. Прожевав их, он спросил:

— Ты так спешишь вернуться домой?

— Мне просто не хочется, чтобы наш «медовый месяц» во всех деталях был расписан в «Мейсонском вестнике», — усмехнулась Кэролайн.

— Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать, — ровным тоном заверил он.

— Что у тебя на уме?

— Я скажу тебе, если мой замысел удастся.

— А мне казалось, что мы собирались все делить пополам. Денежные расходы, информацию…

Мэтью удивленно приподнял брови. Затем достал из пакетика еще одно ядрышко арахиса.

— В самом деле?

Кэролайн прикусила губу. Ей не так уж важно было обсуждать детали возвращения домой, но последние слова Мэтью ее насторожили. Неужели он заподозрил, что у нее появились какие-то тайные мысли? Еще не хватает, чтобы он догадался какие.

Когда они дошли до мотеля, Мэтью остановился у входа в их домик и уселся на ступеньки.

— Спокойной ночи, Кэрри, — сказал он. — Я еще немного посижу здесь. Заодно доем орешки.

Кэролайн открыла дверь, и в лицо ей ударила волна горячего застоявшегося воздуха.

— Мы забыли включить кондиционер. Пожалуй, я тоже немного с тобой посижу. — И она села на ступеньку рядом с Мэтью.

Небо было абсолютно чистым, и неяркие огни маленького городка, видневшиеся вдали, не могли затмить звезды. Кэролайн подтянула колени к подбородку и обхватила их руками.

— Когда я была маленькой, мне хотелось знать названия всех созвездий, — задумчиво проговорила она.

— А какие еще у тебя воспоминания о том времени?

— Каждый день был расписан буквально по минутам, — со вздохом произнесла Кэролайн. — Скажи, Мэтью, это, должно быть, здорово — вырасти без присмотра нянюшек и телохранителей? Ты рос в том же поместье, что и я, но ведь у тебя о детстве совсем другие воспоминания, верно?

— Ты имеешь в виду потайную калитку? — с улыбкой спросил он.

— А кстати, когда ты ее обнаружил?

— Мне было лет восемь или девять. Вскоре после того, как мы переехали и стали жить в вашем поместье. В те времена стена не настолько заросла плющом, как сейчас, и я нашел калитку без особого труда.

— А ты всегда жил только с отцом? Хотя, если тебе не хочется говорить на эту тему…

— Да нет, никаких семейных ссор и неурядиц не было. Моя мать умерла за год до того, как мы переехали.

— Прости, — тихо сказала Кэролайн. — Должно быть, тебе нелегко дался этот переезд. Сразу потерять все — мать, прежний дом, друзей…

— В общем все обошлось без особых сложностей. Переезд скорее помог забыть о смерти матери. Появились новые впечатления, новые друзья…

— А твой отец не беспокоился за тебя?

— Ну, он думал, что если со мной будет твориться что-то неладное, то он вмешается. Однако я не давал ему поводов для беспокойства. Просто иногда отпирал калитку и уходил гулять в лес. Отец об этом не знал. — Мэтью скомкал пустой пакетик из-под арахиса и сунул его в карман. Затем, помолчав, мягко спросил: — Кэрри, ты передумала насчет свадьбы, не так ли? — Его голос был немного грустным, словно он уже знает ответ.