Читать «Время звёзд» онлайн - страница 33

Ирина Валерьевна Соколова

— Мори! — Ничего не замечая, она вцепилась в мою одежду, прижалась всем телом и дрожа как в лихорадке. — Мори… пожалуйста, не оставляй меня больше одну… никогда-никогда!

— Конечно. — Неловко провожу запястьем по её напряжённой спине. — Ну, тихо, тихо. Всё закончилось. Ты молодец.

— Мо-ори-и!

Девочка-девочка… что же мне с тобой делать? Я ведь всё вижу… да ты и не стремишься скрыть.

Грустно. Любовь смертных давно уже не вызывает у меня никаких эмоций. Надоело. Их во все времена привлекали красота и экзотичность, а во мне хватает и того и другого. И мне никогда не казалось чем-то неправильным использовать их в своих целях или причинить им боль.

Но сейчас всё по-другому. И даже не в возрасте твоем дело, в четырнадцать лет девушки порой бывают весьма… зрелыми. Как же ты ухитрилась до сих пор не повзрослеть, Лерда? Как у тебя получается мечтать, чувствовать как ребёнок? Придумала себе влюблённость… и смотришь на меня как на прекрасного принца-спасителя из сказки. А я убей, не знаю, как мне с тобой поступить.

— Пойдём в дом? — осторожно отстраняюсь, разрезаю верёвки на её запястьях. Лерда удивлённо смотрит на тёмные пятна на своей одежде.

— Ты ранен?!

— Ничего серьёзного. Пошли.

На полу хибарки прямо от порога начинался какой-то сложный магический рисунок с увесистыми каменными статуэтками на углах. То ли демоны, то ли стилизованные драконы, но всё равно твари на редкость мерзкие, особенно на морды. Не дай Богиня приснится. Ближайшая к двери отсутствует. По понятным причинам. На столе в углу несколько полусгоревших свечей. Странно, света их снаружи даже после смерти мага не было видно. Стараясь не наступить на светлые линии, прохожу к единственной лавке. С облегчением вкладываю кинжал в ножны, вытягиваю ноги, сбрасываю куртку и заворачиваю рубашку, пытаясь, наконец, осмотреть рану.

— Лерда, воды принеси.

С потерянным видом топтавшаяся рядом Лерда опрометью унеслась исполнять приказание.

— Стой! Да стой же, дурёха! Видишь, в углу сумка чья-то стоит. Посмотри в ней, там наверняка фляга есть.

Фляга была, и даже почти полная. С опаской принюхавшись к горлышку, опрокидываю её себе в рот. Блаженство! Напившись, выливаю оставшуюся воду на рану. Глубокий разрез пониже рёбер, длинной больше пяди. Непристойно разошедшаяся кожа обнажает ярко-алые, распоротые мышцы, сочащиеся кровью. Крупные сосуды, по счастью, не задеты.

— Нужно зашить. Лерда, сможешь?

И без того бледная девушка стремительно зеленеет.

— А придётся. Сейчас помоги перевязать, хотя бы.

В конце концов, ранами можно и позже заняться, когда в лагерь вернёмся. Кровь вроде более-менее остановилась, а остальное может и подождать.

— Что им было нужно? — спрашиваю я, когда мы совместными усилиями затягиваем последний узел. Перевязочным материалом послужила порезанная рубашка мага, благо — льняная и чистая. Снимать ее, правда, пришлось мне — Леренва наотрез отказалась подходить к трупу ближе чем на пару шагов.

— Не знаю, — в голосе девушки непривычная хрипотца. Перевожу на нее обеспокоенный взгляд — неужели горло повредили?