Читать «Отчаянные Крошки» онлайн - страница 71
Сэм Левеллин
Маргаритка не без раздражения заметила:
— Позвольте вам напомнить, что мы находимся в ситуации захвата заложника, которого у нас реально нет, и что сейчас не время без конца рассуждать о медведях.
— Извини, — сказал приунывший Пит Фраер. — Так где же Няня Фантик?
— Фатум.
— Не важно.
— Там, — сказала Маргаритка. На ее побледневшем лице яростно выступили веснушки.
Пит Фраер подошел к двери, за которой скрылась Няня.
— Осторожно, — с дрожью в голосе предостерегла Примула.
— У нее не все шарики на месте, — предупредил Кассиан.
Пит никогда еще не видел Крошек такими встревоженными.
— Спокойно, — сказал он с уверенностью, которой, возможно, не ощущал. Впрочем, наверняка понять было трудно: татуировки неплохо скрывают чувства.
— Эй, там! — крикнул он.
— Выпустите меня! — раздался голос Няни Фатум. Странный голос, он шел как будто не из-за двери, а из-под нее.
— А-а, — сказал Пит Фраер, мысленно обратившись к пожарной карте. Он сел в кресло.
— Хм, — сказала Маргаритка. — А не надо ли нам немного поторопиться?
— Нет, — сказал Пит Фраер. — Нам надо посовещаться, наметить план.
— Вот, — обрадовался Кассиан. Планы замечательно его успокаивали.
— Валяйте, — сказала Примула.
Начались дебаты. И пока они длятся, дорогой читатель, мы можем, как и было обещано, вернуться к вопросу об ублиеттах. Ублиетта — это такой род темницы; название ее происходит от французского слова «забыть». Если у вас есть ублиетта, вы помещаете туда людей, которых больше никогда не хотите видеть, и никогда их больше не видите. Вообразите глубокую яму, возможно, с подземной рекой на дне, возможно, с кольями (желательно и с тем, и с другим) и непременно с крокодилами или, допустим, аллигаторами.
У очень скверных людей ублиетта обычно примыкает к гостиной. Няня Фатум была именно таким очень скверным человеком. В эту самую ублиетту она и свалилась случайно, озверев от горячего чая в панталонах и башмаках.
— Вот такой расклад, — сказал Пит Фраер.
— Пора предложить ей сделку, — сказала Примула.
— Переговоры пусть ведет Маргаритка, — сказал Кассиан.
— Охотно, — с очаровательной улыбкой сказала Маргаритка.
Пит открыл дверь ублиетты. Трое Крошек заглянули внутрь.
Не внутрь. Вниз.
— Помогите-е-е, — раздался слабый голос.
Когда глаза привыкли к темноте, Крошки увидели круглый колодец, выложенный камнем. На глубине пяти метров из стенки колодца торчал железный прут. На пруте сидела Няня Фатум. Снизу доносилось журчание воды и то ли хрюканье, то ли покашливание, в котором Маргаритка безошибочно признала зов голодного аллигатора или, возможно, крокодила.
— Выньте меня отсюда, — попросила Няня Фатум.
— А где волшебное слово?
Послышался неприятный скрежет, как будто зубов.
— Пожалуйста.
— С условием, — сказала Маргаритка.
— Каким условием?
— Нам возвращают Старшого. И отдают приказ освободить Пропавших Детей и их родителей.
— Безобразие! — прошипела Няня Фатум. — Безобразное, гадкое, хулиганское безобразие! Немедленно встань в у…
— Приятно было познакомиться, — сказала Маргаритка и стала что-то писать на бумажке. — Наши наилучшие пожелания аллигаторам. Или крокодилам, кто у вас там… — Она взялась за ручку двери.