Читать «Предки богов. Затерянная цивилизация Лемурии» онлайн - страница 175

Фрэнк Джозеф

На этой карте из Публичного музея Милуоки очертания затерянной Прародины обведены точками, которые обозначают вулканы вдоль линий разломов

Индейцы нтлакапамук из региона Томпсон-Ривер в Британской Колумбии тоже говорят о времени, когда Земля была поглощена огнем и только Всемирный потоп смог погасить его. Дальше на севере аляскинские индейцы кри, населяющие районы у полярного круга, сохраняют предание о катастрофическом потопе, уничтожившем большую часть мира в глубокой древности. Весукечак был шаманом-оборотнем, который избежал вызванной им катастрофы, когда ввязался в схватку с водными чудищами, убившими его брата Мисапоса. Алеуты с Алеутского архипелага чтут память Ирагдадакха, — буквально — «старого человека», который заново населил мир, после того как он был поглощен морем.

В преданиях разных народов, живущих вокруг Тихоокеанского кольца, говорится об ужасной комете, которая давным-давно уничтожила их древнюю родину, исчезнувшую в центре океана. На острове Пасхи рассказывают о том, как Хива, огромная родина Хоту Матуа, потонула под совместными ударами землетрясений и метеоров. Самоанцы живописуют, как небо упало на Хиву, отчего она была объята пламенем и скрылась под волнами: «Потом распространился ужасный запах, запах стал дымом, который превратился в огромные черные облака. Море внезапно поднялось, суша провалилась в него». У таитян небесный бог Тангароа так рассердился на людей за непослушание, что «перевернул Землю в воду», утопив все, кроме нескольких горных пиков, поднимавшихся над поверхностью. Как и в предании острова Пасхи, где говорится, что катастрофе предшествовала зловещая тишина, в таитянском мифе отмечается, что «ветер тоже стих, все было спокойно до тех пор, пока камни и деревья не начали падать с небес».

Туземцы Сандвичевых островов описывали Таи-а-кахина'рии, «море Кахина'рии», заполнившее их родину после того, как она была сожжена небесным Та-поха-и-тахи-ора, «взрывом в месте жизни».

Нгару, герой фольклора острова Мангайя, наслал мощный потоп, погасивший пламя преисподней. Его история и лемурийское название затерянной Прародины сохранились в народном песнопении «Панихида по Вере»: «Увы, приходит смертный час Мусу! Как обезлюдел наш дом! Народ Веры обретет свой новый дом под волнами прибоя».

Новозеландские маори рассказывают о жреце, который молился о спасении от Великого небесного пламени, угрожавшего испепелить еще юный мир. Его молитвы были услышаны, начался колоссальный потоп, который потушил огонь, но стер с лица земли некогда прекрасное царство и погубил большинство его жителей.

Великий Потоп, уничтоживший тихоокеанскую Прародину, изображен на фресках одного из главных духовных центров Таиланда — храма Ват Пра Кео в Бангкоке