Читать «Счастливый исход» онлайн - страница 90

Сара Сил

«Благие вести покоя и радости… покоя и радости…» — пел хор по радио, и Аманда выключила его.

Аманда варила себе яйцо на ужин, когда из-за стены раздалось:

— Эй!

Голос заставил ее вздрогнуть.

— Эй! — снова позвал Стивен, прежде чем она успела ответить.

Аманда подошла к небольшому отверстию, связывавшему их, и холодно спросила:

— Вам что-нибудь нужно?

— Можно мне зайти? — спросил он.

— Зачем?

— Я был у Мариголд. Она сказала…

— Меня совершенно не интересует, что вам сказала ваша подружка.

— Она мне не подружка, как вам должно быть известно. Кстати, как мне показалось, она довольно неравнодушна к вашему бывшему жениху.

— В самом деле?

— Вам это не нравится?

— Почему же? Я сама его к ней послала.

— Да, знаю. Почему вы не могли вчера поговорить со мной начистоту?

— Я не понимаю, что вы имеете в виду. У вас сложилось собственное представление о моей чести… и… и о моем кокетстве, с помощью которого я, как выяснилось, проверяла действие своих чар.

— Я знаю, я знаю… я чувствовал обиду и ревность.

— Почему?

— Я смогу объяснить лучше, когда нас не будет разделять эта стенка. Я сейчас приду.

— Нет! — закричала Аманда, понимая, как смешно они оба выглядели, переговариваясь через предусмотрительно оставленную мистером Бадженом щель, но в то же время чувствуя, что Стивен, как все мужчины, может преспокойно позабыть об установленных им самим границах, когда ему это удобно.

Услышав, как хлопнула дверь его кухни, она подбежала к своей входной двери и заперла ее. Ей доставляло удовольствие слушать, как он стучится в дверь, и знать, что идет дождь. «Ох уж эти мужчины! — думала Аманда, очищая яйцо и раздражаясь, что оно переварилось, пока они переговаривались через стенку. — Они выбрасывают тебя из своей жизни, поддавшись нелепому подозрению, а когда узнают, что были не правы, тут же хотят вернуть».

Она слушала, как Стивен колотит в дверь, и ее решимость не пускать его немного ослабела; но он ушел, и она снова услышала, как он яростно загрохотал на кухне сковородками, принялся открывать и закрывать дверцы и ящики шкафов, и наконец до ее уха донесся шум воды в его мойке. Вскоре Аманда почувствовала запахи, проникшие с его кухни через отверстие в стене, — запах подгорелых тостов и копченой селедки, и она отправилась спать, радуясь мысли о том, что завтра ему придется отчищать свою плиту от вонючего подгоревшего жира.

Аманда проснулась рано поутру и услышала звон колоколов сельской церкви, призывавший прихожан к молитве. Ей вдруг пришла в голову мысль присоединиться ко всем этим людям, которые встречают рождественское утро в церкви, и, лихорадочно одевшись и даже не тронув лицо косметикой, она выбежала из дома, захлопнув за собой дверь. Дождь закончился, и день был влажный и теплый, больше похожий на весенний денек, чем на декабрьский, подумала она, с удивлением истинной горожанки замечая, что на лужайках появились подснежники, а кое-где даже выглянула примула. Все было не так, как должно было быть на Рождество: снега не было, не было и детей, распевающих рождественские песни. Никто не принесет ей полено, чтобы разжечь камин и поджарить каштаны, никто не зайдет к ней пожелать счастливого Рождества, и никто не бросит ей в почтовый ящик небольшой подарок.