Читать «Гадкие Крошки» онлайн - страница 72
Сэм Левеллин
— ФСЕХ УПЬЮ! — взревел он.
— Эге, — сказал ближайший бульдозерист. — Правильная мысль.
Старший Механик взбежал по трапу и двинулся на Кассиана, сжимая и разжимая большие царственные кулаки.
— Стоп! — сказала Примула и поднесла Королевского Михаила к вращающемуся винту катера — Еще шаг, и медведя размелем.
Катер отошел от берега.
— Ловите, — сказала Примула и бросила Михаэля хозяину.
— ЗТРАФСТФУЙ, МИЛЫЙ! — Старший Механик прижал медведя к груди, заплакал и залопотал, пуская слюни самым отвратительным образом.
— На корабль, — сказал Кассиан.
— Мой герой! — прошептала Примула, взяв его за руку.
— Фи! — сказал Кассиан.
— Извини, — сказала Примула. — Я думала, тебе будет приятно…
Когда катер возвращался к «Клептоману II», на берегу приземлился вертолет. Из него выбрался Гомес Элеганте. Похоже было, что милостивое настроение продлилось у него недолго.
— Он победил, — хмуро сказала Примула.
— Временно, — отозвался Кассиан.
Из вертолета выскочил кто-то маленький и, подбежав, швырнул горсть песку в глаза Гомесу Элеганте. Гомес Элеганте выхватил пистолет. Маленький поднял руки и попятился.
— Всегда приятно смотреть, как папа весело играет с сыном, — сказал Кассиан.
Катер подвалил к «Клептоману II». Сверху опустились большие крюки и подняли его на палубу. Там стояли Маргаритка, как всегда невозмутимая, Капитан, как всегда элегантная, и Большой Багаж, который снял кокос с островерхого шлема, завернул начальника машин с Михаэлем в махровый халат и увел их прочь.
— Так в чём там было дело? — спросила Капитан.
— Он очень скучает по Исландии, — сказал Кассиан.
— Бедный, — сказала Маргаритка.
Кассиан сказал:
— Между прочим, было бы неплохо поднять якорь. Да, бедняга, он любит прежнюю жизнь. Но всё это было так давно, что он забыл даже, как правильно вялить треску…
— Не воняло бы так, мы сами нашли бы клад, — сказал Мальчик-дикарь Дин. — А теперь его получит Гомес Элеганте.
— Ненадолго, — сказал Кассиан.
— Ладно, успокойтесь, — сказала Примула.
— Вперед полный, — сказала Капитан.
«Клептоман II» повернул к открытому морю и заскользил по воде.
Бульдозеры ползали по Острову Скелета, как мухи по пирогу. Б
— Вот и Лагерю Благонравия конец, — сказала Маргаритка, когда бульдозеры врезались в фасад. — До чего же мне жалко его терять.
— Тот, кто смеется дольше, смеется последним, — сказал Кассиан.
— Так только няни говорят.
— Но это правда.
Маргаритка открыла рот, чтобы внести уточнение. Рот так и остался открытым, но из него не вышло ни звука. Потому что в это самое мгновение макушка Череп-горы взлетела на воздух.
— Ох, — сказали все на мостике «Клептомана II».
Читатель, ты уже, наверное, давно догадался, к чему всё идет. Струйка дыма из правой глазницы Черепа, например. Как она из струйки сначала превратилась в столбик, а потом в колонну. Как уже несколько часов тряслась земля. Или как (мы, правда, этого до сих пор не описывали, но лучше поздно, чем никогда) весь остров за последнюю неделю приподнялся из воды на 38,9 сантиметра.