Читать «Гадкие Крошки» онлайн - страница 60
Сэм Левеллин
— Нет. Только дурацкий потайной ход.
— Потайной ход?
— Да. На аэродром.
— Какой ужас, — сказал Пит. — Спорим, ты не знаешь, где он.
— Спорим, знаю, — сказал мальчишка.
Теперь камни летели через стеклянную крышу.
— Докажи.
Мальчишка юркнул в заднюю комнату, продемонстрировав такую прыть, что Маргаритка поняла: в него не первый раз бросаются тяжелыми предметами. Пит, няни и папа Крошки побежали следом. Мальчишка схватил пульт управления огромным телевизором и стал нажимать кнопки. Экран отъехал в сторону, и открылась бетонная лестница, ведущая вниз.
— Видал? — сказал он.
— Впечатляет, — сказал Пит, подталкивая в проем папу Крошки.
— А что мне теперь делать? — спросил мальчишка.
Позади них кто-то крушил дверь кувалдой.
— Ты, бедняжечка, пойдешь с нами.
— Все вы какашки, — сказал ребенок.
— Да, мой ласковый, — сказала Маргаритка — Пойдем, милый.
Пит перекинул Гомеса младшего через плечо, и они побежали вниз по лестнице. Едва экран задвинулся за ними, они услышали грохот взломанной двери, стук множества кубинских каблуков и крики разочарования, вдруг оборвавшиеся.
— Слава богу, это позади, — сказала Маргаритка.
— Раз так, всем печенье, — сказала на бегу Примула и пустила по рукам коробку.
— Чудесно! — вскричала Маргаритка.
— Вполне приемлемо, — сказал папа Крошки, хрустя с таким аппетитом, какой бывает только у человека, не евшего несколько дней. — Хотя мистер Элеганте, вероятно, собирался пригласить меня на обед…
— Вкусно, — сказал Пит. — Тьфу! — Это относилось уже не к печенью, а к тому, что Гомес младший лягнул его ногой в живот. — Тихо, мальчик, ешь свое печенье.
— Не буду, — прорычал Гомес младший, кроша печенье на пол.
— Перевод добра! — возмутилась Маргаритка. — Примула, есть еще Послушные Капли?
— Все израсходовала в аэропорту, осталось только печенье с патокой…
— Какашки, а не печенье! — крикнул Гомес младший. — Дай еще!
— …и кое-кто его не получит за скверное поведение.
Стены, прежде невидимые в темноте, стали сереть.
— Свет в конце туннеля! — воскликнула Маргаритка.
— Да, действительно! — воскликнул Пит.
— Э-э… — сказала Примула.
Но это был свет не в конце туннеля. Это была тележка для гольфа, мчавшаяся им навстречу.
— Предоставьте это мне, — сказала Маргаритка.
Тележка подъехала. В ней сидели два человека — как обычно, в черных костюмах.
— Большие, — сказал Пит.
Люди и в самом деле были большие. Большой Багаж показался бы рядом с ними карликом. Они свирепо рычали.
Маргаритка подняла руку.
— Стоп! — крикнула она.
Тележка остановилась.
— Мы няни, несем Маль-Чико Элеганте, — сказала Маргаритка. — Он надоел нам, и мы хотим, чтобы вы отвезли его назад к папе.
Люди в черных костюмах пророкотали что-то по-испански. Переводить было не надо: НИ ЗА ЧТО, ХОЗЕ.
— В таком случае, — сказала Маргаритка, — отдайте нам вашу тележку.
— Но…
— Либо тележка, либо возьмете ребенка.
— Берите тележку! — крикнули люди в черных костюмах. Они выскочили и, как кролики величиной с гориллу, побежали по туннелю, задевая кулаками пол.
Маргаритка привязала Гомеса младшего к сиденью подтяжками Пита. Потом они все погрузились в тележку и помчались по туннелю, вверх по пандусу и на волю, в ослепительный свет дня.