Читать «Обреченное начало» онлайн - страница 93
Себастьян Жапризо
— Не беспокойся, я все устрою, вот увидишь… Увидишь, как мы будем счастливы, несмотря ни на что… Увидишь, как я тебя люблю, любовь моя… Я сделаю все возможное…
— Не плачь. Мне сразу становится холодно, когда ты плачешь… Не хочу, чтобы ты плакала.
— Я больше не плачу. Все… Видишь, я больше не плачу…
Дени поцеловал Клод в губы и почувствовал на них вкус ее слез. Он обнял ее, прижал к себе поверх железного барьера и почувствовал всю глубину обрушившегося на них несчастья. Больше не видеть ее ни смешливую, ни нежную. Больше не слышать ее. Больше не целовать. Больше не любить. Больше не, не, не…
— Главное, — говорил он, — главное, не забудь, ничего не забудь. Клянусь тебе, все это не имеет значения по сравнению с нашей жизнью, она вся будет потом.
— Да. Да. Да, дорогой. Но ты ни о чем не жалеешь, скажи?
— Замолчи.
— Если бы ты убедил родителей, что согласен с ними, ты не был бы сейчас здесь.
— Замолчи.
— Я сама не знаю, что говорю, дорогой.
— Они бы мне все равно не поверили. Я не смог бы жить рядом и не видеться с тобой, ты тоже. Все кончилось бы тем же. Они в любом случае заперли бы меня. Они все — против нас.
— Это неважно, дорогой. Мы подождем. Скажи, мы подождем? Ты ведь будешь еще меня любить, правда?
— Я всегда буду тебя любить.
— Тогда я буду сильной. Я не буду больше плакать, буду сильной. Каждую секунду буду думать о тебе — все время!
И она снова заплакала, глядя на него.
Потом испуганно посмотрела в сторону поезда. У нее были огромные глаза, Клод глядела куда-то за его спину, обнимая его, словно пытаясь защитить.
— Они тут? — не оборачиваясь, спросил Дени.
— Нет. Да. Поцелуй меня, скажи, не забудь, и ты, не забудь.
Он приник к ее губам, прижал к себе. И почувствовал в ту же минуту, как руки обоих священников легли на его плечи. Не переставая целовать Клод, он попытался высвободиться.
Но руки сильно тянули его назад.
— Оставьте его! — кричала Клод. — Прошу вас!
Люди оборачивались, а видевший все контролер остановил ее, когда она попыталась выбежать на перрон.
— Держите ее, — сказал один из священников контролеру. — Это дурная женщина. Она губит этого ребенка.
— Отпустите его, — кричала Клод, рыдая. — Ну отпустите же его!
Дени вырывался изо всех сил, и подбежавший полицейский схватил его за руку, чтобы помочь усмирить.
— Что происходит? — спросил полицейский.
— Мы должны увезти этого мальчика в пансион. Он пытается сбежать.
Полицейский пришел на помощь двум мужчинам в сутанах, и они поволокли мальчика сквозь толпу, забавлявшуюся этим странным зрелищем.
Клод пыталась оттолкнуть контролера, преграждавшего ей дорогу, и он с силой оттолкнул ее к барьеру.
— Ну-ну, — сказал он, — спокойнее.
— Ни о чем не волнуйся! — кричал Дени, зажатый между священниками. — Ни о чем не волнуйся, Клод! Увидишь, мы победим.
Она подошла к железному барьеру, сжала руками холодную перекладину и зарыдала: «Дени, Дени, дорогой».
Когда он исчез за вагонами, Клод уронила мокрое лицо в ладони. К ней приблизилась какая-то женщина, положила руку на плечо. Она вырвалась и стояла прямо, пока женщина не отошла. Люди медленно расходились, покачивая головами. Контролер пробивал билеты.