Читать «Футтарк. Первый атт» онлайн - страница 3
Анна Орлова
Погода заставила меня пожалеть о той поспешности, с которой я взялся за решение дела тетушки Мейбл.
Хлестал дождь, порывы ветра опасно раскачивали деревья, а прохожие спешно прятались кто в домах, кто в подворотнях. Лобовое стекло машины заливала вода, да так, что «дворники» не поспевали ее смахивать.
Затормозив у полицейского управления, я вышел под дождь. Зря я все же отказался от зонтика! Пожалуй, нужно по возвращении выпить бренди, иначе я действительно подхвачу простуду.
– Чем могу служить, сэр? – спросил молоденький констебль, сидящий в будке у входа, как пес на цепи.
Хотя в настоящий момент на пса (притом промокшего до костей!) наверняка больше походил я.
– Я хотел бы видеть инспектора Таусенда, – сообщил я, стягивая перчатки. Стоило наклонить голову, как с полей шляпы на пол обрушился настоящий водопад.
– Сожалею, сэр, он сейчас у суперинтенданта, – констебль честно таращил голубые глаза. – Вы подождете?
– Да, пожалуй.
Лучше иметь дело с Таусендом – он самый разумный из этой братии.
– Как о вас доложить, сэр? – констебль потянулся к старинному телефонному аппарату – настоящему монстру из бронзы и мрамора.
И вправду, новичок.
– Виктор Кин, эсквайр, – отрекомендовался я сухо.
Пред светлыми очами инспектора Таусенда я предстал спустя примерно час. Хотя сегодня его глаза были скорее красными, нежели светлыми, видимо, от недосыпа.
– Инспектор, я очень рад снова вас видеть, – начал я.
Однако Таусенд был не расположен к долгим беседам и вежливым расшаркиваниям.
– Что вам угодно, мистер Кин? – неприветливо поинтересовался он, выпячивая живот.
Неудивительно – с полицией отношения у меня… неоднозначные.
– Видите ли, мой кузен, – я откинулся на спинку стула (зверски неудобного, надо сказать), – ввязался в историю с неким акционерным обществом…
Инспектор меня тут же перебил:
– Можете не продолжать! Знаю я это общество. «ФФФ», да?
– Верно, – кивнул я. – Следовательно, мой кузен – не первый пострадавший?
– Какое там! – устало отмахнулся инспектор. – Толпами нас осаждают! А что мы можем сделать?
– Следовательно, вы не намерены предпринимать по этому поводу расследование? – Так, снова не вовремя дало о себе знать вроде бы прочно позабытая специальность…
– Какое еще расследование? – удивился инспектор. – Сами денежки отнесли – сами виноваты. Поверили в чушь о трижды повторенной руне «феху», которая якобы превращает в золото все, к чему прикоснется! Языческая чушь!
И он усмехнулся с едва прикрытым злорадством. Хм, пожалуй, в чем-то мой отец был прав относительно природной злобности низших слоев общества.
– Понятно, – заключил я, вставая. Наша полиция нас бережет! Я закончил сухо: – Благодарю за внимание, инспектор!
– Мистер Кин! – уже в дверях окликнул меня он.
– Да, инспектор?
– Не ввязывались бы вы в это дело! – скороговоркой выпалил он, оглядываясь, словно опасался, что кто-то подслушает. – Неровен час… Ну, вы понимаете!
Даже ухоженные бачки на его лице уныло обвисли. Кажется, неведомые мошенники имеют немалый вес в обществе!
– Боюсь, не вполне, инспектор, – я покосился на него здоровым глазом, склонив голову к другому плечу. Почему-то эта моя привычка частенько выводит людей из себя, и инспектор исключением не был.