Читать «Продавец иллюзий, или Маска страсти» онлайн - страница 90

Екатерина Гринева

– Трусишка!

Он нажал на кончик носа.

– Просто один раз я уже обжегся и второй раз не хотел.

– Я тебя ни в чем не виню. – Я лежала и слышала, как гулко и протяжно бьется мое сердце. Мне хотелось раскинуть руки, петь и танцевать от счастья, переполнявшего меня. – Но если честно, то вы, мужчины, – трусы. Один раз пережив несчастную любовь, вы боитесь чувств и обходите их стороной. А женщины каждый раз бросаются в любовь как в омут, не думая ни о чем. Они ранятся и расшибаются каждый раз, но все равно ищут и пробуют.

Я перехватила его руку и защемила зубами указательный палец, а потом выпустила его.

– Ты не обиделся?

– Ничуть! Но ты говоришь так, как будто тебе не двадцать с лишним лет, а все сорок, – шутливо сказал он. – Ты меня пугаешь своей проницательностью.

– Просто я очень наблюдательна.

– Я уже вижу.

– А ты не разлюбишь меня? – Возникла пауза, и я, испугавшись, что он опять поймет меня как-то не так, неправильно и отгородится своим молчанием, как стеной, торопливо заговорила: – Я не имею в виду вообще, я имею в виду сейчас, в этот момент.

– В настоящий момент я влюблен в тебя без памяти, – сказал Алексей таким тоном, что я не поняла – шутит он или нет. – Какие-то сомнения на этот счет имеются?

И я поняла, что сделала глупость, – никогда мужчина не захочет строить планы на будущее. Он живет одним днем, и в этом его сила. Женщина же без конца прокручивает в голове разные варианты этого самого будущего. Любовно лепит его, старается, раскрашивает во все цвета радуги. Без этих милых мелочей ей и жизнь – не жизнь. Я помню, как тетя Люба рыдала, когда ушел ее очередной любовник.

– Я уже и сервиз купила в красных розочках, – рыдала она, когда мы с матерью приехали к ней в гости под Новый год. – Думала, что все будет как у людей, а он, скотина неблагодарная, смылся и все, – размазывала слезу по щекам тетя Люба.

Я не могу его торопить или подгонять события. Все, что мне остается, – это терпеливо ждать. Я улыбнулась, потому что терпение раньше не входило в список моих добродетелей.

– Понимаешь, – сказал Алексей, – мы меняемся, и это не так уж плохо.

– Люди не меняются, – покачала я головой.

– Неправда. Обстоятельства способны изменить людей, или они меняются, когда понимают, что могут потерять нечто дорогое и важное для себя. Давай спать. Завтра я хочу подарить тебе еще одну сказку.

– Какую?

– Увидишь!

На следующий день мы затерялись на полдня в старинном бременском квартале Шнор. Как объяснил мне Алексей, название квартала происходит от старонемецкого слова «шнур» и связано с историей этого района. В прошлых веках в этом квартале из-за близости реки проживали рыбаки и корабельные мастера, а также различные торговцы и ремесленники. В домах располагались мастерские, где изготавливали цепи для якорей, корабельные канаты, шнуры и сети. Была и другая версия, что название квартала происходит из-за очень маленьких расстояний между домами, и кажется, что они как будто нанизаны на шнур.