Читать «Счастье на пороге» онлайн - страница 49

Лейн Сорейя

— Через год. Может быть, позже.

Он рассмеялся:

— Значит, ты не сможешь выторговать у меня тайный рецепт в обмен на рецепт, который будет достоянием общественности.

— Ты должен знать, Алекс, что за книгу придется заплатить по меньшей мере двадцать долларов. — Она посмотрела на него.

Лилли отодвинула тарелку, которая была абсолютно чиста.

— Все.

Алекс потянулся через стол и пощекотал руку Лилли.

— Ты скормила еду Бостону, пока я отвлекся? — поддразнил он ее.

Девочка покачала головой и прикусила нижнюю губу.

— Честно? — строго уточнил Алекс.

— Честно, — уверенно ответила она и выскользнула из-за стола.

Наконец Лиза смогла сосредоточиться на Алексе.

Они заканчивали ужин в молчании.

— Давай я уложу Лилли спать, и мы с тобой прогуляемся? — выпалила Лиза, понимая, что ее предложение рискованно.

Алекс посмотрел на нее с жадностью.

— Я уберу со стола, а ты укладывай ее спать, — предложил он.

— Договорились.

Алекс не знал, что ему следует делать: сесть, продолжать стоять или выйти на улицу, дожидаясь Лизу.

Он стоял, чувствуя себя неловко, посреди комнаты и слышал, как Лиза читает дочери сказку.

В конце концов, Алекс уселся в кресло. Внезапно его внимание привлекла фотография Уильяма на стене. Он вздрогнул всем телом — чувство вины снова укололо его ядовитым жалом.

Затем он услышал, как Лиза спускается по лестнице.

Алекс закрыл глаза, сосчитал до пяти, открыл глаза и отвернулся от фотографии. Он не сделал ничего плохого. Они просто поужинали, а теперь собираются на прогулку.

— Привет. — Лиза встала перед ним, похожая на ангела, сошедшего с небес. Ее волосы были распущены. В жилах Алекса забурлила кровь.

— Привет, — тихо ответил он.

«Прости меня, Уильям…» Алекс всю свою жизнь чувствовал себя виноватым, но теперь… Теперь он ощущал себя обыкновенным мужчиной, впервые так сильно увлекшимся женщиной.

Прохладный ночной воздух холодил их кожу. Лиза обхватила себя руками, стараясь согреться.

Они медленно брели вдоль берега по мягкой траве. Стояла волшебная ночь.

— Будем надеяться, что нам не встретятся медведи.

Она рассмеялась над шуткой Алекса, потом осторожно спросила:

— Ты скучал по мирной жизни?

Он замедлил шаг, Лиза сделала то же самое.

— Я скучал по твердой земле, когда ходил по песку. Мне не хватало шелеста листьев на деревьях, запаха родной страны. Я скучал по тому месту, где ничто не угрожает моей жизни, — ответил он.

Лиза закрыла глаза. Она не представляла, каково оказаться в зоне боевых действий, и не хотела об этом знать. Уильям всегда старался заставить ее думать, будто война не такое уж плохое занятие. Однако откровенность Алекса все поставила на свои места.

— Ты не говорил, чем именно занимался там…

Он ответил не колеблясь:

— Я ездил на различные задания в зону боевых действий.

Лиза посмотрела на воду, мирный рокот которой убаюкивал, словно колыбельная. Какие ощущения возникают у Алекса, когда он смотрит на водную гладь?

— Почему ты остался в армии, Алекс?

Он заговорил резко:

— Мне некуда было возвращаться после срочной службы. Годами армия была моим домом и семьей. — Он помолчал, потом добавил: — После смерти родителей я попал в приемную семью. А на фронте я получил шанс чего-то добиться в жизни.