Читать «Самый честный робот» онлайн - страница 96

Андрей В. Саломатов

– В первый раз жалею, что у меня железные крюки, а не пальцы, – ответил Цицерон. – Я бы тебе показал большую фигу.

– Я не знаю, что такое «фига», – сказал правитель. – А за то, что ты не желаешь мне подчиняться, я тебя умерщвлю. – И он начал быстро читать заклинание: – Карла у Карлы укарла коларры, а Карла у Карлы… О, черт! – выругался Великий Полководец и попробовал еще раз, но чем больше он волновался, тем хуже у него получалось.

Пока Великий Полководец пытался прочитать умертвляющее заклинание, Цицерон проверил цепи на прочность, а затем сильно взмахнул правым манипулятором. Металлический штырь с кольцом легко вылетел из стены, и, чтобы цепь не мешала, Цицерон намотал ее на крючья. То же самое он проделал и со вторым манипулятором.

– Клара у Карла укарла какарлы… – с ужасом глядя на железного громилу, бормотал Великий Полководец. – Карла у Клары какарла какарлу…

– Ну, ты еще скажи: «На дворе трава, на траве дрова», фольклорист хренов, – пробасил Цицерон и двинулся на правителя страны. – Отвечай, где мальчик? Не то я тебе…

– Охрана!!! – завопил Великий Полководец и бросился вон из тронного зала. – Остановите его!!! Клара у Клары укарла укарлы…

Появившиеся охранники увидели ожившего железного человека и попытались остановить его с помощью оружия. Не меньше десяти дротиков ударились в Цицерона, но робот, наученный горьким опытом, вовремя закрыл грудь и фотоэлементы манипуляторами.

– Отдайте мальчика, и я уйду отсюда, никого не трону, – гудел Цицерон, но пока он шел к двери, дворцовая стража разбежалась, и тронный зал опустел.

Глава 24

Неожиданно для седоков скалапот остановился, пару раз качнулся из стороны в сторону и начал медленно заваливаться на бок.

– Все вниз! – успел выкрикнуть Тулес, но ученые и бывшие пленники и так поняли, в чем дело. Они попрыгали с хищника на землю, сбились в кучку и только тут ощутили, насколько беззащитны перед вооруженными до зубов тимиукскими солдатами. А скалапот улегся прямо напротив входа во дворец, тяжело вздохнул, закрыл глаза и захрапел.

– Нас теперь можно брать голыми руками, – тихо сказал Алексей Александрович.

– Я же говорил… – пытаясь спрятаться между ног биологов, заныл тимиук. – Несчастный я тимиук…

– А куда делась наша уважаемая дама? – спросил Туу-Пань и огляделся. – Мы потеряли Даринду!

– Я здесь, – вдруг услышали они знакомый голос, и небольшой каменистый бугорок подкатился к их ногам. – Только не наступите на меня.

– Ф-фу, как вы меня напугали, – сказал Туу-Пань. – Но теперь я за вас абсолютно спокоен.

Лежащий на земле скалапот выглядел сейчас как островок безопасности, и Тулес тихо скомандовал:

– Все на зверя! Главное, чтобы тимиуки не начали в нас метать свои палки с наконечниками до прихода полководца.

Осторожно, чтобы не разбудить хищника, друзья начали карабкаться на гигантскую тушу. Даринда изъявила желание не расставаться со своими спасителями, и Алексей Александрович помог даме забраться наверх. Здесь все удобно расположились на обширном боку скалапота, и только тимиук предпочел спрятаться под гребень.