Читать «Самый честный робот» онлайн - страница 92

Андрей В. Саломатов

Великий Полководец еще раз взглянул на свиток, попытался повторить заклинание и застрял в самом начале.

– Что-то я не пойму, – раздраженно проговорил он. – Эти два духа друг у друга все время что-то воруют. А при чем здесь железный человек?

– Это они его душу воруют друг у друга, – нашелся Алеша. – Но никак не могут его поделить и тогда оживляют, чтобы он сам решил, кому будет служить.

– Я хотел бы, чтобы он служил мне, – сказал Великий Полководец.

– Железный человек всегда служит тому, кто прочитает заклинание, – успокоил его Алеша. – Все, вы меня сейчас отпустите?

– Нет, – усмехнулся правитель. – Мне надо проверить, действуют ли заклинания. Может, ты меня обманул. Если получится, тогда и буду решать, что с тобой делать дальше. Но зато я разрешу тебя покормить. – Великий Полководец поднялся с кресла и, прижимая свиток к груди, покинул зверинец.

Через минуту анананского принца вернули в его клетку, кресло унесли, а Алеше бросили на пол охапку пожелтевшей травы и мертвого зверька.

– Нет, нет, – испугался Алеша. – Я не ем мясо. Отдайте его хищникам. – Он постелил траву на пол и устроился на ней поудобнее.

Когда последний тимиук закрыл за собой дверь, Алеша подполз к прутьям и прошептал:

– Нулпак, я не предавал своего друга. Я хочу его спасти. Этот механический человек – машина. Ты знаешь, что такое машина?

– Знаю, ребенок, – высокомерно ответил ушастый принц. – А при чем здесь тогда заклинания?

– Мне пришлось обмануть Великого Полководца, иначе он испугался бы его включить. А теперь он уверен, что в любой момент сможет умертвить робота с помощью заклинания.

– Значит, ты все-таки его обманул, – презрительно сказал принц.

– А что бы ты сделал на моем месте? Я же это сделал и ради твоего спасения, – немного обидевшись, сказал Алеша.

– Я? Во-первых, на твоем месте я никогда не окажусь, – ответил Нулпак. – А во-вторых, я будущий король, а потому не стал бы врать. Король, он потому и король, что может позволить себе не врать даже на эшафоте.

– Ты хочешь сказать, что я не должен был нас всех спасать? – возмутился Алеша.

– Все, что я хотел сказать, я сказал, – ответил анананский принц. Расстелив, по примеру Алеши, на полу собственный завтрак, он свернулся на траве калачиком и закрыл глаза.

Глава 22

Пока скалапот приходил в себя и отфыркивался от пыли, Тулес снова решил обезопасить хищника. Он по очереди привязал концы капроновой уздечки к ушам зверя и попытался заставить скалапота идти дальше. Но дверной проем был слишком низким для животного – не проходил костяной гребень.

– Давайте его отпустим, уважаемый коллега, – обратился к погонщику Туу-Пань. – Он сделал свое дело.

– Действительно, мы же теряем время. Нам надо спасать Алешу, – поддержал его Алексей Александрович и со вздохом добавил: – Еще неизвестно, где мы выйдем и сколько нам придется добираться.

– Именно поэтому мы его и не отпустим, – громко ответил Тулес. – Положитесь на меня, коллеги. Дверь могли поставить только равнинные тимиуки, а за ней я вижу коридор. Куда он ведет, неизвестно, но мне кажется, что скалапота отпускать рано. Этот замечательный ходок – наше единственное оружие и защита. – Тулес еще раз крикнул хищнику в ухо, изо всех сил дернул за поводья, и скалапот, сокрушив гребнем перемычку над дверью, вырвался наконец в коридор. При этом на головы спасателям посыпались камни, и один огромный булыжник пролетел рядом с Туу-Панем и чуть не зашиб биолога.