Читать «Штормовое предупреждение» онлайн - страница 13

Линда Сью Парк

— Тигры не обитают на Карибах, — заметил Дэн. — И в пещерах могут жить бездомные кошки.

Эми быстро оглянулась вокруг.

— Отойди, — попросила она Дэна.

Он отступил, и прибывающая вода смыла несколько начерченных на песке букв.

Вместе они вернулись к принимающей солнечную ванну Нелли и взяли свои рюкзаки.

— Куда это вы собираетесь? — спросила она, приподнявшись.

— К пе… — начал было Дэн.

— Прогуляться, — заглушила его Эми.

— Я пойду с вами, — ответила Нелли, приподнимаясь.

— Нет, спасибо, — отказалась Эми.

Нелли подняла очки.

— Да ладно тебе, Эми, — сказала она. — Что бы вы обо мне сейчас ни думали, вы обязаны позволить мне выполнять свою работу, с которой я всегда справляюсь блестяще, — сохранять вас в безопасности.

Эми засомневалась. Пещеры могут быть очень опасны. Если что-нибудь случится…

Что хуже, потенциальная опасность или предатель за спиной? Борьба за ключи подчас ставила Эми перед таким сложным выбором, с которым она никогда раньше не сталкивалась.

— Ты можешь пойти вместе с нами, — ответила она наконец. — Мы собираемся в пещеру. Но войдем мы туда уже без тебя, понятно?

Таким образом, в случае обнаружения каких-либо вещей они смогли бы скрыть факт находки от Нелли.

Какое-то время Нелли смотрела на Эми, явно уязвленная, потом надела очки.

— Понятно, — ответила она бесстрастным голосом.

Они начали путь к восточному концу острова. Когда они проходили мимо помощника, передавшего им листок с посланием, Нелли попросила у него моток веревки.

— Да, конечно, — ответил помощник. — А зачем вам веревка?

— Ну, мы хотели поиграть в перетягивание каната, — ответил Дэн.

Помощник рассмеялся и протянул Нелли веревку. Она продела руку в моток и повесила его на плечо.

— Пещера. Веревка. Отличная идея, — заметила Эми тихо, чтобы Нелли не могла расслышать.

Остров был крошечный, так что путь до восточной части острова занял у них всего десять минут. Миновав песчаный берег, они пошли вдоль скалистых выступов. «Ультралазубировое море, — думала Эми. — Очень поэтично».

— На этом берегу скалы, значит, пещера где-то поблизости, — заметил Дэн, указывая перед собой.

Они обошли выступ, но не нашли никаких признаков входа в пещеру.

— Нам придется пройти по выступу, — сказал Дэн. — Вход, как правило, обращен к морю.

Он стянул с себя футболку и сбросил рюкзак на песок. Дэн извлек фонарик — опыт поиска ключей научил их тому, что освещение может пригодиться в самый ответственный момент. Дойдя до конца скалистого выступа, Дэн присел на краю. Затем он надел маску и спрыгнул в воду.

Эми и Нелли неуверенно последовали его примеру. Глубина была небольшая, а вода — теплая, словно в ванной. Из песчаного дна проступало основание скалы. И казалось, единственной его целью было создать идеальные условия для вывиха лодыжки.

— Сюда! — позвал Дэн.

Он стоял напротив высоких скал, закрывающих вид с берега, по которому они шли. Пещера представляла собой естественное углубление. С берега выступ казался небольшим, не выше Дэна, но на деле оказалось, что здесь достаточно глубоко. Скала была даже выше Нелли, и в этом месте вода доходила Дэну до пояса.