Читать «Тайна пустующей дачи» онлайн - страница 15

Йенс К. Хольм

А кроме того, нельзя было забывать и о дубинке. Иметь еще одну шишку на голове мне не хотелось бы.

— Кто этот маленький мальчик? — спросил я, чтобы сменить тему разговора.

Мужчина уселся на табурете.

— Ну это-то тебя совсем не касается.

— И все же кто он такой?

— Новый член нашей банды, — ответил грабитель и ухмыльнулся. — Что тебя еще интересует?

— Вы его похитили?

— Точно, — ответил тот.

— А для чего?

— Вот тебе что, оказывается, захотелось узнать, — издевательски произнес он.

— Это для вас добром не кончится, — предостерег я его и попытался встать, опираясь о край ванны. Дело в том, что я постоянно скользил по ее гладкой стенке.

Бандит поднялся. Я подумал, что он ударит меня дубинкой. Однако он положил ее на табуретку, подхватил меня под мышки и вытащил из ванны.

— Собственно, нет никакой необходимости, чтобы ты лежал в ванне, — произнес он с пьяным добродушием. — Отсюда сбежать тебе все равно не удастся!

— Это я знаю, — согласился я. — А почему вы меня вообще-то связали по рукам и ногам?

— Подожди-ка! — Он пошарил под полою плаща в кармане брюк и вытащил перочинный нож. Затем нагнулся и перерезал шнур, опутывающий мои ноги.

— Спасибо! — сказал я в надежде, что он освободит и руки. Но он этого не сделал, а лишь посадил меня на край ванны.

— А теперь расскажи, — предложил он, — чего это тебе вдруг взбрело в голову опять забраться в дом?

Подумав немного, я решил, что могу сказать ему правду.

— Потому что понял: в утренней истории было что-то не так.

— И что же ты подумал?

— Ничего определенного. Что тот человек, скорее всего, мог оказаться вором. Ведь дом-то не его, не так ли?

— Нет. Мы его лишь одолжили на время.

— Без ведома владельца?

— Естественно. Ты что же, принимаешь нас за идиотов? Думаешь, что мы позвонили ему по телефону и вежливо попросили разрешения? Ха-ха, ты, стало быть, так себе это представляешь?!

Грабитель сидел на табуретке, поигрывая дубинкой, но теперь я уже больше не боялся, что он ударит меня.

— А почтовые мешки у вас здесь? — спросил я.

— Ты чертовски много хочешь знать! Я пришел сюда, чтобы порасспросить тебя, а не для того, чтобы ты подвергал меня допросу.

— Стало быть, они все же в доме! — настаивал я на своем.

— Точно, — ответил он, ухмыляясь.

— Вам ни за что не удастся вывезти мешки отсюда, — заявил я.

— Ха-ха! Не удастся. Ты так думаешь? Что за чепуха!

— Полиция перекрыла все дороги, — сообщил я ему. — Она подвергает досмотру все автомашины.

Он ухмыльнулся.

— Ты знаешь это наверняка?

— Так сообщили по радио.

— Это я тоже слышал, черт побери.

— Они останавливают все автомобили, все без исключения, — повторил я.

— Так уж и все, — возразил он и опять ухмыльнулся. Я ломал голову, пытаясь понять, что он хотел этим сказать. В его словах звучала уверенность: деньги вывезти отсюда им удастся.

— Когда вы меня освободите?

— Много будешь знать, скоро состаришься! Ха-ха!

— Что вы намерены делать?

— А мы тебя и освобождать не будем, просто оставим здесь. Если твои товарищи действительно столь настырны, как ты утверждаешь, то они найдут тебя, вероятно, уже после обеда.