Читать «Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь американского сленга» онлайн - страница 24

Николай Г Московцев

Вот еще типичные анекдоты о разном.

- Чем мусор отличается от девчонки из Нью-Джерси?

- Его забирают (pick up) постоянно, а ее иногда.

Анекдот построен на игре слов (подобных масса). To pick up — забирать, подбирать. Сделать это можно и с мусором (который вывозят, убирают), и с девушкой (которую можно "подцепить", "снять", с чем девушкам из Нью-Джерси иногда везет). Слова играют (и это обыгрывается) в любом языке. Вот отечественный пример.

Профессор спрашивает студентку на экзамене по истории:

- Какие документы, вышедшие сейчас из обихода, Ленин подписывал собственноручно?

- Не знаю!

- Ну, ну, думать, думать, вспомни фильмы про революцию!

- Не знаю!!

- Ман-да-ты !!

- Ах так! Да сам ты ман-да, старый козел!!!

- Зачем Бог изобрел спиртное?

- Чтобы и самые противные девки имели свой шанс (to get laid).

Как тут не вспомнить наше "Не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки!". To get laid означает не просто "полежать", а обязательно не одному. Слово ровно той же степени неприличности, что и русское "переспать". Все очень похоже. Повторим: не только руки, ноги и другие органы у американцев работают, как у нас, но и головы.

А вот фразы, являющиеся наиболее возмутительной ложью.

- Деньги вам высланы! (стандартное уведомление).

- Я представляю правительство и приехал, чтобы вам помочь!

- Несколько моих лучших друзей — евреи!

- Черные прекрасны! (Популярный лозунг — Black is beautiful.)

И тут у нас есть аналоги — "самые короткие анекдоты". Например:

- Еврей — грузчик.

- Что такое "американская мечта"?

- Это миллион черных, плывущих обратно в Африку, с евреем у каждого под мышкой.

Это анекдот не только "национальный", а и политический. Рассуждения на эту тему у них услышишь редко, не как у нас — о "национальной идее". А вот о нашей нацмечте:

Поймал старик Золотую рыбку. Та, естественно: "Отпусти за три желания". Ну, дед желает: 1. Пусть море будет из водки. 2. (после долгих раздумий) Пусть речка, что от дома к морю течет, тоже будет из водки! 3. (после страшных раздумий) Ладно, давай еще поллитра и катись к чертовой бабушке!

 Как видите, в целом юмор у нас и за океаном мало чем отличается. Если знаешь жизнь страны — все понятно.

 Так, чтобы улыбнуться, читая последний анекдот, необходимо представлять роль водки в жизни русского народа. В последнее время, когда и денег на водку у многих стало хватать, и дефицитом она быть перестала, "мечта" эта несколько потускнела. Правы наши лидеры — новая национальная идея нужна! Но главное для нас сейчас: и крепкие, и смешные выражения естественны, взаимосвязаны, взаимодополняемы, а иногда и взаимозаменяемы. Любому языку они функционально необходимы.

Зачистка речи

Нельзя починить то, что не сломано.

Во все времена, от Моисея до Муссолини, с плохими словами и ругательствами боролись. Борются с ними и сейчас и бороться будут всегда!

Каждый из нас вносит свою лепту в это праведное дело, когда запрещает произносить некрасивые слова детям или предлагает поаккуратнее выражаться взрослым.