Читать «Тайна бильярдного шара. До и после Шерлока Холмса (сборник)» онлайн - страница 140
Артур Конан Дойл
11. РОКОВОЕ ПИСЬМО (The Adventure of the «Gloria Scott» 1893), — переводчик Л. Гольдмерштейн — 1898 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: тип. «Владимирская»;
12. АРИСТОКРАТЫ — УБИИЦЫ (Adventure of the The Reigate Squires, 1893) — переводчик Л. Гольдмерштейн — 1898 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: тип. «Владимирская»;
13. ПРОФЕССОР МОРИАРТИ (The Adventure of the Final Problem, 1893) — переводчик не указан, сокр. — 1898 — ж. «Нива» (СПб.), № 5;
1899
14. ПРОПАВШИЙ ЭКСТРЕННЫЙ ПОЕЗД (The Lost Special, 1898) — переводчик В. П. Волошинова — 1899 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
1900
15. КАЛЕКА (The Adventure of the Crooked Man, 1893) — переводчик Вл. Бернаскоии — 1900 — ж. «Сын Отечества» (СПб.), № 3–4;
16. АПЕЛЬСИНОВЫЕ КОСТОЧКИ (The Five Orange Pips, 1891) — переводчик В. Б. Завсегдатай — 1900 — ж. «Сын Отечества» (еженед. Прилож.), № 12–13;
1901
17. ПОЛОСАТЫЙ ЯЩИК (The Striped Chest, 1897) — переводчик Д. А. Магула — 1901 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
18. ЗАГАДКА (A Shadow Before, 1898) — переводчик Д. А. Магула — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.) № 2;
19. БИМБАШИ ДЖОЙС (The Debut of Bimbashi Joyce, 1900) — переводчик Д. А. Магула — 1901 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;
20. БРАЗИЛЬСКИИ КОТ (The Brazilian Cat, 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
21. ЛАКИРОВАННЫЙ ЛАРЧИК (The Japanned Box, 1899) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
22. КОЛЛЕКЦИОНЕР ЖУКОВ (The Beetle Hunter, 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
23. ТЕМНОКОЖИЙ ДОКТОР (The Black Doctor, Oct 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
24. ЗАМКНУТАЯ КОМНАТА (The Sealed Room, 1898) — переводчик К. Русанова — 1901 — авт. сб. «История без вести пропавшего экстренного поезда и др. рассказы». Изд. книж. маг. «Новости», СПб.;
1902
25. ЖЕРТВА МАНОР — ПЛЭСА (The Holocaust of Manor Place, 1901) — переводчик не указан — 1902 — ж. «Новый журнал иностранной литературы искусства и науки» (СПб.), № 2;
26. ЛЮБОВНАЯ ПАСТОРАЛЬ ДЖОРДЖА ВИНЦЕНТА ПАРКЕРА (The Love Affair of George Vincent Parker, 1901) — переводчик не указан — 1902 — ж. «Новый журнал иностранной литературы искусства и науки» (СПб.), № 3;
27. ДЕЛО ОБ УБИЙСТВЕ Г — ЖИ ЭМСЛЕЙ (The Debatable Case of Mrs. Emsley, 1901) — переводчик не указан — 1902 — ж. «Новый журнал иностранной литературы искусства и науки» (СПб.), № 4;
28. ПОСТОЯННЫЙ ПАЦИЕНТ (The Adventure of the Resident Patient, 1893) — переводчик H. д’А. — 1902 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика», СПб.: Издание Ф. И. Митюрникова;