Читать «Перекрестки» онлайн - страница 138

Уильям Пол Янг

— Женщина всегда берет с собой сумку. Что если мы угодим тут в ловушку или еще что-нибудь случится? У меня взят недельный запас всего необходимого.

— Замечательно. Теперь заверни вот за этот угол. Видишь проржавевший ящик в трех футах от пола? Вот-вот, этот. Открой крышку и увидишь кнопочную панель. — Он подождал, пока Мэгги выполнит указание. — Нажми по очереди на кнопки с цифрами «девять», «восемь», «пять», «три», «пять», «пять»… Хорошо. Теперь нажми одновременно клавиши «Ввод» и «Вкл./Выкл.» и не отпускай в течение шести секунд.

Мэгги сделала, как он велел. Шесть секунд тянутся долго, когда отсчитываешь их, и она чуть не отпустила клавиши раньше времени, но наконец раздались щелчки и стрекотание, и стена отъехала в сторону. За ней находилась блестящая стальная дверь.

— Ага! Вот это больше похоже на то, что мы ищем. Дан-дан, да-да, дан-дан, да-да… — напела она первые такты мелодии из шпионского телесериала «Миссия невыполнима».

Тони только покачал головой.

— Теперь прочти Кларенсу цифры, написанные на листке, который ты получила от Лори, и пусть он наберет их на панели с двадцатью кнопками.

— Ладно. Восемь, восемь, один, два, двенадцать, шесть… Кларенс! Тони говорит, что теперь ты должен нажать на клавишу «Ввод» и подождать, пока не услышишь сигнал. Так! Теперь нажми одновременно на кнопки «один» и «три» и держи их до второго сигнала. Отлично!

Со вторым сигналом в стене раздался металлический лязг.

— Все в порядке! — вздохнул Тони с облегчением. — Теперь входите.

Стальная дверь легко открылась, и сразу зажглись лампы, осветившие помещение. Это была современно, но скромно обставленная квартира, состоявшая из спальни, ванной, маленькой кухни и большого кабинета. Не хватало только окон, но их отсутствие возмещали развешенные на стенах гравюры и картины. Одна из стен была целиком закрыта полками с книгами и документами; в углу стоял огромный дубовый письменный стол, на котором возвышался компьютер с большим монитором. Входная дверь закрылась автоматически, и было слышно, как скользит, возвращаясь на место, часть наружной стены. Тони знал, что специальное реле выключит лампочку, висевшую в кладовке.

— Ух ты! — воскликнул Кларенс. — Впечатляет.

— Угу, — буркнул Тони. — Паранойя еще и не до такого доводит.

Мэгги остановилась у книжных полок.

— Ты любишь читать? Особенно Стивена Кинга?

— Да. Это первое издание книги «Рита Хейворт, или Побег из Шоушэнка». В городской квартире у меня есть и другие первые издания, но эта вещь любимая.

— Я вижу также произведения Орсона Скотта Карда, книжку Эммы Донохью, которую давно хочу прочитать, и… Джоди Пиколт? Ты и ее читаешь?

— В общем, нет. Эту книжку кто-то оставил в самолете, а я подобрал.

— Ого! Я смотрю, у тебя и классики много. Ее я люблю, как и Льюиса, Уильямса, Паркера и Макдональда, и детективы — для развлечения.

— Большинство этих старых книг я не читал, по крайней мере в последнее время, — признался Тони. — Я покупаю их время от времени в книжной лавке Пауэлла не столько потому, что мне хочется их прочитать, сколько для составления приличной библиотеки. Ты знаешь, кстати, что у Пауэлла есть удивительный зал настоящих раритетов?