Читать «Судбюа» онлайн - страница 2
Карен Филлипс
— Так быстро уходишь? — прозвучал знакомый женский голос.
— Торжества закончены. — Нэш обернулся и увидел женщину, которая всего несколько мгновений назад занимала его мысли.
Келли стояла буквально у него за спиной. Распущенные волосы мягкими волнами рассыпались по плечам. Нэш почувствовал, как его окутал теплом манящий лимонный запах ее духов.
Нэш ценил свое личное пространство. А Келли нарушила его границы. И все же по какой-то неизвестной ему причине он не испытал своего обычного желания найти более безопасное место.
— Но музыканты еще играют, — подчеркнула она.
— Никто не заметит, что я ушел.
Он подумал, что его уход скорее снимет некую напряженность, вызванную его же присутствием.
— Я замечу. — Келли посмотрела на него проницательными карими глазами.
Эти умные, шоколадного цвета глаза, казалось, умели видеть сквозь равнодушие, которым Нэш отгораживался от мира. Он считал, что довел до совершенства этот прием еще в позднем подростковом возрасте, когда его жизнь оказалась перевернутой вверх дном из-за смерти родителей, следом за которой его и их младшего брата Дира очень скоро бросил Итан.
— Почему тебя это волнует? — спросил Нэш, хотя понимал, что умнее было уйти.
Она сексуально пожала оголенными плечами, привлекая его внимание к своей нежной коже.
— Потому что ты, кажется, чувствуешь себя здесь не к месту, как и я. — Келли немного помолчала. — Если только ты не чужой человек в этом городе и для этой семьи.
Не к месту. Вот так одним словом она подытожила его жизнь в последнее время. Как ей удалось разгадать то, что сделать никому не удавалось?
— Мне необходимо уйти, — ответил Нэш, мгновенно почувствовав неловкость.
— Тебе необходимо расслабиться, — возразила она и положила ему руку на плечо. — Давай потанцуем. — Келли игриво потянула его за галстук.
Нэш посмотрел туда, где возле танцевальной площадки собралась вся семья.
— Мне, правда, не хочется устраивать весь этот спектакль.
— Тогда не будем. — Келли подхватила его под руку и повела к дальней стене дома под старую плакучую иву.
Нэш все еще слышал звуки медленной мелодии, но он больше не видел танцевальную площадку, а те, кто находился там, не видели их. Келли еще крепче сжала его руку, и он понял, что лучше все взять в свои руки, иначе она поведет его в танце. Одной рукой Нэш обхватил ее талию, другой сжал ее руку и стал двигаться в такт страстным звукам музыки.
Легкий ветерок шевелил длинные ветви дерева. Келли вздрогнула и еще теснее прижалась к нему, явно желая согреться.
— Холодно? — хрипло спросил Нэш, и его рука скользнула вверх по открытой спине Келли. Он чувствовал тепло ее тела и обворожительный запах духов.
— Уже нет.
Нэш заглянул ей в глаза и увидел там понимание происходящего, которое было сродни его собственному, потом посмотрел на ее пухлые губы. Они продолжали вместе двигаться под музыку, и, хотя в голове у Нэша звенел предупреждающий колокольчик, уже ничто не могло остановить его. Он коснулся губами ее губ, и это первое прикосновение оказалось таким волнующим, словно он залпом выпил бокал искристого шампанского. Ее губы были мягкими и податливыми, и Нэш не знал, сколько времени длился этот поцелуй.