Читать «Сумеречный охотник. Законная добыча» онлайн - страница 10

Елена Анатольевна Сухова

Дементий трясся от страха.

— Отец, что случилось? — не выдержал Ник. — Высший Совет! Вы будете совещаться с темными магами! Но ты говорил, что его созывают лишь в самом крайнем случае!

— Опасность оказалась намного серьезней, чем я думал. Ты видел, что сейчас произошло!

— Что это было? Можно пойти с тобой? — попросил Ник.

— Нет! Для тебя с рождения готово место в Высшем Совете, но попасть туда ты сможешь лишь в шестнадцать лет. Ни шагу из дворца! Вместе с матерью поднимитесь в охранный зал, там вы будете под дополнительной защитой. Твоя младшая сестра уже там. Туан вас проводит.

— Хорошо, милый, — ответила императрица.

Филипп и Дементий вышли из зала.

— Ваше величество императрица Сильвия, ваше высочество принц Дариан, прошу следовать за мной. — Туан распахнул двери.

Ник и сам не помнил, как они очутились в коридоре. Это был не страх, а какое-то непонятное чувство приближения чего-то нового и неведомого, ведь неспроста вдруг созвали Высший Совет и отец так поспешно покинул дворец.

Они шли через залы с широкими окнами и светящимися стенами, мимо бьющих фонтанов и птиц с ярким оперением, свободно разгуливающих по дворцу. Наконец они попали в зал с множеством зеркал, в которых можно было разглядеть все что угодно, кроме собственного отражения.

Здесь-то все и произошло!

Ник только успел подумать, что в зеркалах-двойниках отражаются другие Искривления пространства, а его самого могут видеть те, кто там находится. В одном из зеркал журчал ручеек на зеленой поляне, на другом виднелась покосившаяся избушка, из трубы валил дым.

Туан спешил вперед, он с императрицей уже выходил из зала.

Еще одна яркая вспышка света. Она мелькнула не только здесь, в зале, но и пробежала во всех зеркалах-двойниках. Что бы это ни было, но всполохи яркого пламени отразились одновременно по всем Искривлениям пространства.

И тут словно ветер пронесся по залу, стены качнулись, а дворец содрогнулся. Где-то впереди шли Туан и мать, но казалось, что они слишком далеко. Ноги Ника подогнулись и, не удержав равновесия, он стал падать. Чтобы не удариться об одно из зеркал, Ник выставил перед собой руки. Зеркало сдвинулось с места, за ним открылись ворота, ведущие в другое Искривление. Ник даже не успел испугаться, он лишь с удивлением подумал, что очень мало знает про дворец, и вылетел в другое Искривление.

Глава 3

ШПИОН ПОНЕВОЛЕ

«Да нет, наверное» — переводится как «нет».

«Да нет, не знаю» — переводится как «да».

Из словаря примерного значения слов

Темнота. Так тихо, что собственное дыхание напоминает шум ветра. Голова касается низкого свода потолка, позади каменная плита. Ник нащупал ее холодную неровную поверхность. Обратно дороги нет! Значит, эти ворота беспрепятственно открываются лишь в одну сторону. Он застрял здесь в холодном темном туннеле. В неизвестном Искривлении пространства.