Читать «ЧЕРНАЯ КНИГА» онлайн - страница 8

Илья Григорьевич Эренбург

Среди авторов были еврейские писатели, которые сегодня живут в Израиле — Авраам Суцкевер, Меер Елин, Герш Смоляр. Некоторые авторы стали жертвами репрессий сталинского режима — такие как Лейб (Лев) Квитко, расстрелянный вместе с другими деятелями еврейской культуры в начале 50-ых годов, или Гирш Ошерович, который семь лет томился в советских тюрьмах и лагерях (ныне проживает в Израиле).

В работе над ”Черной Книгой” принимали участие и другие известные советские писатели и журналисты — евреи и неевреи: В. Лидин, М. Алигер, В. Иванов, Р. Фраерман, В. Инбер, В. Шкловский, О. Савич, А. Дерман и другие.

Работа над сборником продолжалась с 1944 по 1946 год.

Первоначальный замысел Эренбурга состоял в том, чтобы сразу после издания ”Черная Книга” была переведена на несколько языков, в первую очередь — на английский. Об этом говорил встречавшийся с ним в 1945 году Бен-Цион Гольдберг — один из руководителей Американского комитета еврейских писателей, художников, ученых, который организовал поездку в Соединенные Штаты деятелей Еврейского антифашистского комитета в Москве — Соломона (Шлойме) Михоэлса и Ицика Фефера.

Подготовка ”Черной Книги” к печати была в самом разгаре, когда Литературная комиссия при Еврейском антифашистском комитете получила указание начальника Совинформбюро С. Лозовского, по совместительству официально возглавлявшего Еврейский антифашистский комитет, приостановить работу над изданием и передать все материалы ”Черной Книги” непосредственно Еврейскому комитету.

После ликвидации Литературной комиссии была опубликована в ”Правде” статья Г. Александрова ”Товарищ Эренбург упрощает”, которая резко осуждала Эренбурга за то, что тот, якобы, не провел четкой грани между немцами-фашистами и немцами-демократами.

Вот что Эренбург писал Суцкеверу о ликвидации Литературной комиссии:

Дорогой Абрам Герцевич!

По решению С.А.Лозовского, издание ”Черной Книги” поручается непосредственно Еврейскому антифашистскому комитету. Поэтому Литературная комиссия, созданная мною для подготовки к печати этой книги, прекращает свою работу.

Материалами, обработанными Вами, Вы можете распорядиться по своему усмотрению и опубликовать их.

Приношу Вам, Абрам Герцевич, сердечную благодарность за Ваше участие в работе комиссии. Я глубоко уверен, что проделанная Вами работа не пропадет для истории.

Уважающий Вас

И. Эренбург.

Не подлежит сомнению, что после ликвидации Литературной комиссии Еврейский антифашистский комитет сократил объем книги и внес определенные изменения в ее текст. Об этом свидетельствуют исправления, сделанные в тексте содержания экземпляра, который был послан в Эрец-Исраэль.

Копии исправленного варианта рукописи ”Черной Книги” были разосланы для издания различным еврейским организациям мира в США, Румынию, Эрец-Исраэль (Палестину).

В варианте ”Черной Книги”, имеющемся в Израиле, также рассказывается о событиях середины и конца 1944 года — о победе союзников над Германией (май 1945 г.), о Нюрнбергском процессе (конец 1945 г.). Следовательно, рукопись была завершена не ранее 1946 года.