Читать «Еще один фэнтезийный детектив (4)» онлайн - страница 6
Александр Андреевич Зотов
— Ничего страшного, я встану, когда вы скажите, капитан Мел. Ведь вы меня взяли, потому что хотите что-то спросить?
— Да…
После этих слов Розетт взяла протянутый Мелирленсом ключ и отправилась оккупировать его спальню. Мелирленс же занялся упомянутым выше проектирование постели, которую некоторые дизайнеры и художники с особенно разбушевавшийся фантазией, не в меру креативным мышлением и чересчур новаторскими идеями могли бы назвать кроватью будущего, призванной обеспечить полноценный отдых разнообразным начальникам из тех, что со своей семьей видятся только по праздникам и то периодически и приходят не в свою семью, а в чужую, забыв как лица своих домочадцев, так и адрес их проживания. Справился он с этой задачей довольно быстро, учитывая то, что мебель он старался двигать как можно тише. После этого он разделся, поставил будильник на семь, затем подумал: «а не пошли бы все к темным богам в да-алекий и длинный поход» и переставил его на восемь, разделся, и даже не успев донести голову до подушки, отправился в сумрачный мир снов, раскрывать тайны своего подсознания.
* * *
Через несколько часов в сумрачный мир подсознания Мелирленса ворвался шум, подобный раскатам демонического марша, от которого сами демоны попадали бы вы ужасе, если бы данные экземпляры не были бы полностью лишены способности хоть что-то слышать. Проходил же демонический концерт в маленькой прямоугольной коробочке, стоявшей на столе в другом конце комнаты. Поняв, что одной рукой вырубить гада не получится, Мелирленс подумал о своем жезле зеленого огня, однако тот висел у двери в кобуре, так что он просто запустил в ненавистный будильник подушкой и даже попал, но своей цели не добился. Проклятая коробочка с утроенной силой продолжила издавать страшные звуки. Поняв, что положение безысходно, Мелирленс вылез из-под одеяла.
После жестокой расправы над будильником, которой ужаснулись бы все часовщики всех многообразных бесконечно повторяющихся и бесконечно различных вселенных, он отправился совершать утренний ритуал, в который входило посещение ванной и туалета и последующий поход на кухню, на которой он принимал внутрь раствор молотых колониальных бобов с горьким вкусом. Кофе по утрам он пил даже без сахара. Только после того, как он изничтожил кофе, который, согласно некоторым Лендальским журналистам, специально завозился Энгленскими, Привонскими, а с недавних пор еще и Шерскими купцами только для того, чтобы постепенно извести жителей города, притворяясь благодетелями и торговыми партнерами, он вспомнил о том, что в квартире он не один.
Конечно, просто можно оставить ее дома. В конце концов, она ведь не маленькая… Ну говорить-то она уже умеет, и читать вроде бы тоже. И никаких законов, запрещающих оставлять несовершеннолетних дома в Лендале нет, но Мелирленсу показалось, что это нехорошо. Ведь он взял ее не для того, чтобы она сидела в его пустой квартире. Правда сейчас в отравленной недосыпом и кофеином голове Мелирленса совершенно не укладывалось, зачем он ее взял. Просто что-то ему подсказало это сделать. Это была не оформившаяся в слова или хоть сколько-нибудь логичные рассуждение уверенность в том, что эта девочка зачем-то ему нужна. И нужна она именно для решения проблем, связанных с этим делом. Мелирленс привык действовать согласно разумным рассуждениям, иначе какой из него капитан милиции. Однако еще он привык доверять своим предчувствиям, поскольку они, как правило, подкрепленные фактами, ну или на худой конец, логичными умозаключениями, оказывались верными. Сейчас же предчувствие не подавалось никакой логике, однако игнорировать его было уже поздно. Хотя, вполне возможно это предчувствие было вызвано тем, что его начальник разбудил его посреди ночи этим проклятым ТВ-шаром и заставил под дождем ехать неизвестно куда и неизвестно зачем. При таких обстоятельствах и не такое покажется. Но делать было уже нечего. Так что одевшись Мелирленс пересек гостиную, в которой он спал, и осторожно постучался в дверь собственной спальной.