Читать «Звездун» онлайн - страница 162
Эндрю Холмс
Расс бросил на нее выразительный взгляд.
— Ты не могла бы отвести его в гримерную? Устроить его там, чтобы он приготовился к репетиции? И найди ему что-нибудь от головной боли.
— От головной боли, ага, — произнесла Фай голосом, в котором явственно слышалось: «Теперь все понятно!» — Ты, Рассел, по-моему, спутал меня с дежурной. Для того чтобы отводить гостей в гримерные, у нас существуют дежурные. А у меня такая же должность, как у тебя, не забыл?
— Да, Фиона, я знаю, — напряженно ответил Расс. — К сожалению, поблизости дежурных нет, а времени совсем мало. Вот я и решил обратиться к тебе за помощью.
— С какой стати? — сказала девушка, принужденно улыбаясь. — Вот-вот появится Тони Симсон. Ты ведь помнишь его, правда? И мою классную идею?
Во взгляде Расса сквозила неприкрытая ненависть.
— Ну, всем известно, как ты великолепно владеешь ногами, вот я и подумал, что ты не откажешь. Тем более ты мне должна.
Некоторое время эти двое смотрели друг на друга в упор, как две готовые сцепиться кошки. Наконец Фай, по-видимому, сдалась и обратилась ко мне:
— Ладно, идемте. Извините, как вас зовут?
— Крис, — ответил я, поднялся и пошел за ней. Наши ноги в кроссовках ступали по каменному полу почти беззвучно. И когда я следовал за ней, помахав на прощание Расу, то подумал: пока мир телевидения мне нравится, мне нравится его организация. Здесь, похоже, каждый знает свое место, здесь тебе не только говорят, что делать, но еще и отводят туда, куда надо. У меня было ощущение защищенности, я чувствовал, что обо мне заботятся. Да, думал я, вот мир Феликса Картера и вот я, очень близко к нему, почти он. Заглянет ли кто-нибудь любопытный в дверь во время репетиции? Может, издали меня примут за него?
В лифте — наверное, потому, что там не было Расса — Фай слегка оттаяла. Скорее всего между ними что-то произошло. Может, случайный секс на рождественской вечеринке, ставший предметом сплетен среди коллег… Жаль, если так, подумал я, эти двое могли бы быть неплохой парой.
— Повезло мне сегодня, — произнесла девушка, изучая мигающие огоньки на панели лифта. — Четыре Феликса в одной передаче!
— Как вы считаете, я выдержал испытание? — спросил я.
— Что?
— Я сказал: «Как вы считаете, я выдержал испытание?» Извините, простыл.
— Простил?
— Нет, я простыл.
— Понятно, потому вы и попросили таблетку, да?
— Именно.
Лифт остановился, и мы вышли.
— Не беспокойтесь, я найду вам что-нибудь, как только улучу минутку.
Я нащупал в кармане бутылочку перцовой водки, ожидая удобного случая, чтобы ее выпить. Но меня снедало беспокойство — всего лишь один шкалик. Хватит ли мне водки, чтобы продержаться весь день? Зеленую комнату вряд ли скоро откроют.
— Превосходно, что у нас здесь?
Режиссера звали Гэвин, и здесь, прямо перед ним, стояли три человека, слегка похожие на Феликса Картера. Мы были на сцене, где, как сообщил нам помощник режиссера, «все и происходит».
Позади нас находились диванчики, там обычно сидели ведущие шоу «Счастливый понедельник» и приглашенные гости. Слева — еще одно возвышение, для музыкантов, которые сейчас настраивали инструменты, и звуки, доносящиеся оттуда, время от времени заглушали разговор.