Читать «Тело Дженнифер» онлайн - страница 46

Одри Никсон

— Куда тебе, красавица?

— На восток. В Мадисон, — отвечаю я.

— Ах, на восток? Ну и мне туда же. Расплачиваться как будешь? Натурой, травкой или зелеными?

— Денег и наркотиков нет. Придется тебе довольствоваться натурой, — отбиваю я.

— Сойдет, — радуется похотливый водитель. — Давай, запрыгивай в мою колесницу.

Обхожу машину и устраиваюсь на пассажирском сиденье. По дороге включаю радио. Снова играет знакомая песня. В этот раз я подпеваю:

Под сенью деревьев тебя отыщу, Душевные раны твои исцелю. И яркие звезды, мерцая во тьме, Напомнят, что встретимся вновь на земле.

Зачем тебе на восток? — спрашивает водитель.

Еду вслед за рок-группой, — отвечаю я.

Крутая группа, наверное, — задумчиво подмечает он.

Музыка стихает, и раздается голос диджея:

Потрясающая песня! Мы решили ее поставить в честь «Опасной обочины». Ребята выступают сегодня в Мадисоне, и эту ночь все запомнят надолго.

— Да. Сегодня их последний концерт, — говорю я. Улыбаюсь и откидываюсь на сиденье. Я готова.

Примечания

1

El Oho (исп.) — Око.

2

Операция «Несокрушимая свобода» — официальное название всех военных мероприятий США в ответ на террористические акты 11 сентября 2001 года.

3

«Таргет» — сеть крупных однотипных универсальных магазинов, продающих товары по относительно невысоким ценам.

4

Банши — фигура ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, появляется возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.

5

Нож Буи — крупный охотничий нож, длиной 20–30 см, изобретенный Ризином Буи.

6

Глэм-рок — жанр рок-музыки, возникший в Великобритании в начале 1970-х гт. Для исполнителей этого жанра характерны обильный грим, вычурная одежда и подчеркнуто манерное поведение.

7

Валиум — успокаивающий и снимающий возбуждение препарат; используется также как противосудорожное средство.

8

Мадисон — административный, культурный и тор говый центр штата Висконсин.