Читать «Любовник на двоих» онлайн - страница 47
Фредерик Дар
Мне стало страшно при мысли о ночи, которая настанет.
И вот эта ночь настала — трудная и тревожная.
Амелия легла спать, и мы остались вдвоем в холле.
Ева улыбнулась мне. Она была очень взволнована, но все-таки меньше, чем я, — могу вас уверить. Ни одному мужчине не пожелал бы я оказаться в такой ситуации.
— Ну что, — сказал я ей, — поступим подобно этой достойной особе — мы ведь также имеем право на отдых, моя дорогая, не так ли?
Она ничего не сказала в ответ. Взяла и поехала к своему подъемнику, а я поднялся по лестнице и остановился перед дверью ее комнаты. «Кстати, ее давно уже привели в порядок». Никогда еще желание убежать отсюда не давило так на меня.
Я подумал: «Еще немного, Виктор, и все будет кончено…»
Наконец она подъехала, открыла дверь, включила свет.
— Виктор! — позвала она меня. Теперь уже я был паралитиком. Ноги отказывались служить мне. Она опять позвала меня:
— Виктор!
Я вошел.
Она подъехала к самой кровати, как это делала всегда, когда ложилась спать. Щеки ее сильно покраснели.
— Вы боитесь войти в мою спальню, — усмехнулась она.
— Ну что вы, Ева!
— Вы можете называть меня на ты: я ведь уже ваша жена.
— Ева!..
— Вы боитесь меня, да?.. Не хотите, так сказать, воспользоваться своими законными супружескими правами?
— Ева, вы не находите глупым, что два человека, только лишь потому, что они вышли недавно из мэрии, исполнив некоторые формальности, должны сразу же броситься в одну постель?
— Так всегда было, Виктор… Впрочем, не в этом дело. Найдите в себе смелость признаться… в брезгливости, которую вы испытываете сейчас ко мне. Она читается в ваших глазах… Вы не сможете взять меня — калеку, не так ли?
Я стоял у двери, подавленный всей этой сценой.
Ева говорила правду. И в то же время она уже была моей женой. Заключив с ней брак, не преступление ли я соверши? Благородный ли это поступок? Может, лучше было бы оставить ее наедине со своими мечтами и своим отчаянием?
Она расстегнула корсаж, и он упал на пол. Потом сорвала с себя комбинацию, лифчик и отбросила их в сторону. Движения ее были резкие и решительные.
Я увидел две маленькие девичьи груди. Они были тверды и упруги. Ее коричневые соски набухли.
Я отвернул взгляд:
— Нет, Ева… Не делайте этого… Я… Я вас умоляю…
Я выскочил из комнаты и взбежал вверх по лестнице, преследуемый истерическим смехом Евы.
А вскоре она разрыдалась.
Я, конечно же, очень долго не мог заснуть и назавтра встал позже обычного. Когда я спустился в холл, Ева была уже там.
Вид у нее был совершенно спокойный.
— Ты хорошо выспался, мой дорогой? — спросила она. Я пожал плечами:
— Слушайте, Ева, нам нужно поговорить…
— Конечно, это мы можем…
Амелия принесла мой завтрак, и мы были вынуждены прервать наш диалог. Старуха знала, что мы спали в разных комнатах, и, похоже, это радовало ее.
— Вам хорошо спалось, господин Менда? — улыбнулась она.
— Прекрасно, Амелия… Я почти не слышал вашего храпа.