Читать «Собачье дело» онлайн - страница 155

Олег Шелонин

Лорд Хаард, он же Николай Петрович Луценко, лучший акушер-гинеколог Рамодановского края, аж причмокнул от удовольствия. Да, идея с благотворительностью, в свое время подброшенная им Яну Карловичу, была просто гениальна. Небольшой корпус для бомжей и дамочек из неблагополучных семей дал солидные налоговые льготы для его разлюбезного шефа и широчайшее поле деятельности для него, лорда Хаарда. Ни одна двойня не прошла мимо рук бога. Да, теперь уже бога! Черного бога смерти. Именно так теперь он будет требовать себя называть. Один младенец ему, один роженице. Прекраснейший расклад. Этому отребью и один ребенок в тягость. Сколько их ушло из роддома за это время, оставив на произвол судьбы свое дитя? Не счесть!

«Вольво» подкатил к «скромному» особняку, окруженному двухметровым каменным забором. Когда-то на этом месте стоял готовый к сносу барак на восемь семей. Николай Петрович выкупил участок и обустроил здесь все по своему вкусу. Гинеколог нажал кнопку на пульте управления. Ворота плавно распахнулись, и машина въехала во двор, по которому когда-то носились детишки жителей бараков. Лорд Хаард трепетно относился к детям. Можно сказать, обожал их и по-своему любил. А потому даже оставил на участке детскую площадку с качелями и песочницей.

Бросив машину во дворе, Николай Петрович дал команду на закрытие ворот, прошел в дом и первым делом спустился в подвал.

На алтаре, беспорядочно дрыгая ручками и ножками, лежала «конфетка», всего пару часов назад извлеченная еще до начала родов из утробы матери и перенесенная сюда его божественной силой.

— Вообще-то ты мне уже не нужен, — ласково обратился к младенцу лорд. — Вчера, строго по Гегелю, количество перешло в качество. Это я так, из любви к искусству, тебя с собой захватил. Опять же благое дело для тебя делаю. Сам посуди: что хорошее тебя ждет в этой жизни? Поверь, малыш, ничего! Так не лучше ли закончить ее сразу здесь, на алтаре? Помучаешься полчаса, а потом нирвана… вечное блаженство. Тебя ж как мученика сразу в рай направят. К тому же младенцы по определению безгрешны. Так что там, в вечности, ты еще не раз за это благодеяние меня поблагодаришь.

Младенец в ответ одобрительно гугукнул, что привело лорда Хаарда в еще более благодушное настроение. Здесь, на нулевом этаже особняка, были все условия для ритуала и последующей релаксации. Однако сегодня был особый день. День, когда в жертвоприношении в принципе не было нужды, а потому лорд Хаард немножко изменил программу действий.

— Ты пока послушай, а я после тяжелого трудового дня, пожалуй, немножечко расслаблюсь.

Лорд Хаард улыбнулся, сделал пальцами ребенку козу, подошел к музыкальному центру, включил его и под величественные звуки реквиема Моцарта покинул подвал. Из дома он вышел уже с бокалом и бутылкой шардонне в руках. Этот французский напиток ему очень нравился, и как минимум парочка бутылок всегда стояла в его баре. Наполнив бокал, он оставил бутылку на столике веранды, вышел во двор, сел на качели и, прикрыв глаза от удовольствия, начал смаковать вино.