Читать «Привет из ада» онлайн - страница 142

Виктор Викторович Сафронов

Меня украли самым вульгарным образом, подсыпав что-то в бутылку с питьем купленную мной прямо у дороги. Продали, обменяли или передали, сегодня это уже не важно сыну бывшего героя-генерала Тарзанцева, который согласно отцовским заветам на коммерческой основе дружил с бунтовщиками.

Решив испытать на прочность похитителей, вначале отвергла домогательства перекупившего меня Тарзанцева. Но, увидев плеть и что-то из серии садомазохистских забав, быстро согласилась.

Со слезами причитаниями, криками "мама, маменька, спаси меня" поддалась грубой силе. Одно условие написать письмо своему благодетелю, с извинениями. Разрешили, отправили. Когда читали и проводили цензуру, долго хохотали над моим приглашением на свадьбу.

Скоро я Тарзанцеву надоела, и он перепродал, даже не перепродал, а подарил меня своему заместителю по бандитским делам, Саиду. Тот долго не церемонился, быстро низвел меня до состояния сексуальной скотины, фантазии у него были, как он считал самые разнообразные и похоть перла сплошным густым потоком.

Когда меня в очередной раз, за каких-то пару недель, подарили или перепродали, я оказалась в далеком горном селе, там услыхала шум вертолетных двигателей. Жители разбежались.

Не говорящий по-русски, мой новый шестнадцатилетний господин, также сбежал. Когда вышла посмотреть, что собственно произошло, нос к носу столкнулась с Гусаровым. Он проводил меня до того места, где был со своими солдатами, все простил и специально вызвал вертолет для моей эвакуации.

* * *

Вывезли меня, а что толку. Ни денег, ни документов, ни нормальных антибиотиков. Грязная, нечесаная, больная. Лишена главного своего оружия, женского обаяния.

Помощник коменданта, глядя на меня как на зачумленную, только и спросил: "Есть ли у вас здесь человек, способный оказать помощь?".

Есть говорю. Фамилия то ли Гусаров, то ли Новиков.

Знаем такого, отвечает.

Связались с ним, он подтвердил мою благонадежность и несчастную судьбу.

После этого в офицерском бараке, выделили комнатку и велели его дожидаться. Разрешили кормиться в офицерской столовой.

С минуты на минуту, сейчас жду его приезда.

Тем более работу следует закончить и деньги, полученные от Ассенизатора отработать. Ситуация складывается, лучше не придумаешь.

ГЛАВА 54 Предавший раз — предаст и второй

Когда Гусарову передали по рации привет от его знакомой Ларисы Ромашиной, он оторопел и в запарке даже не понял кто это. После до него дошел скрытый смысл привета от Лариски-Крыски. Играл он в письма с приветами "конторе" вот и получил ответ.

Но делать нечего, привет принял. Попросил комендатуру, предоставить ей комнату и кормежку. Он, как только разберется со своими делами, вернётся на базу и сам будет заниматься дальнейшей судьбой "подкидыша".

Подумал, глядя на звездное небо, и решил в буддизм и их философию о вечной жизни не вдаваться. Пришла мысль передать Лариске свой привет. Хорошо он усвоил одно жизненное правило: "Предавший раз — предаст и второй". Никаких романтических иллюзий по поводу этой коварной холодной красавицы и ее ложных чувств, не испытывал. Эту станцию его вагон давно проехал.