Читать «Измеряя мир» онлайн - страница 141
Даниэль Кельман
А потом опять поднялись сильные волны, из тумана вынырнула какая-то птица с взлохмаченными перьями, прокричала дурным голосом и снова исчезла. Ирландец спросил Ойгена, не объединиться ли им, может, открыть вместе дело, маленькую фирму.
Он набил трубку остатками табака, пошел на нос корабля и долго стоял там со слезящимися на ветру глазами, пока в вечерней дымке что-то не нарисовалось: сначала полупризрачное, далекое от реальности, а потом все более отчетливое, и капитан с улыбкой сказал:
Примечания
1
«Человек-машина» (фр.) — публично сожженное по требованию церкви сочинение французского философа-материалиста Жюльена Офре де Ламетри (1709–1751). (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Твердая земля (порт.).
3
Букв, с наивысшей похвалой (лат.), т. е. окончание университета с отличием.
4
«Арифметические исследования» (лат.) (1801) — первое крупное сочинение Гаусса по теории чисел и высшей алгебре.
5
Королевское общество (англ.).
6
Гумбольдт — великий путешественник (фр.).
7
Естествоиспытатель и путешественник: мое путешествие с бароном Гумбольдтом по Центральной Америке (англ.).
8
Барон Гумбольдт (исп.).
9
Имеются в виду немецкие земли, впервые объединившиеся в одно государство в 1871 году.
10
Бритва Оккама (англ.) — методологический принцип логики, заключающийся в том, что не следует увеличивать число сущностей сверх необходимости, отсекая лишнее; назван по имени английского монаха-францисканца, жившего в XIV веке.
11
Имеется в виду неевклидова геометрия.
12
Ганзейское название г. Тарту.
13
Новая наука (ит.) — сочинение итальянского математика Тартальи Никколо (1537).