Читать «Крестный отец Катманду» онлайн - страница 183

Джон Бердетт

Мне надоело, что она высмеивает мою наивность. Я долго молчал, обдумывая дело от начала до конца. И через пять минут все еще качал головой.

— Но тот способ, каким его убили, Мими, то, как он умер… Это ведь ужасно!

Она невозмутимо затянулась и затушила сигару.

— Вы представляете, насколько дотошными могут быть японские ювелиры? Всю жизнь, словно поблескивающие насекомые, трудятся на микроскопическом уровне — сбривают микрон здесь, микрон там, контролируют свой мир до такой степени детализации, что можно сойти с ума. Неудивительно, что все они мужчины. Страсть властвовать — вне шкалы человеческих ценностей. Представьте, что происходит, когда такой мужчина обуреваем ненавистью или жаждой мести.

Я быстро заморгал.

— Но кем бы ни был преступник, он как-то раздобыл копию фильма. Знал, что картина не шла на широком экране и о ней не слышало ни одно важное лицо…

Я запнулся, поскольку Мой метнула один-единственный взгляд в глубину дома, где скрылась служанка. Я понял: больше она не скажет о деле ни слова — незачем. Но все-таки решил задать еще вопрос:

— Значит, это было в интересах Конграо — подставить козла отпущения? Содействовать преступлению и одновременно обеспечить надежное алиби, а именно: доказать, что ставший жертвой Фрэнк Чарлз совершил самоубийство во время съемок фильма? Вот почему Уитерспун, тоже член Конграо, получил приказ послать мне копию? Вы все еще торгуете с японцами? Полагаю, их нужно было как-то успокоить?

Мой не ответила. Разговор был окончен. У меня остался последний туз.

— Доктор, токсиколог обнаружил в крови Фрэнсиса Чарлза тубокурарин хлорид. Каким образом ювелир сумел его достать? Откуда вообще узнал, что он потребуется? Фрэнк Чарлз был парализован, но в полном сознании, когда Сузуки пилил его череп, вскрывал и ел мозги.

Вместо ответа Мой одарила меня одной из тех улыбок, когда уголки ее губ поднимались вверх и обнажали клыки.

Я встал и, пройдя через дом, где не обнаружил никаких следов служанки, оказался с другой стороны. Там два охранника Мой разговаривали с копом, сидящим в полицейской машине — той, на которой я сюда приехал. Увидев меня, охранники распрямились, но я заметил, что они глупо ухмыляются какой-то истории водителя. Я сел на заднее, а не на переднее, как обычно, сиденье.

— Куда? — спросил шофер.

Я посмотрел из бокового окна на великолепный дом Мой и реку за ним, на голых ребятишек из трущоб, орущих и ныряющих с причала.

— Вот самая странная история из всех, какие я слышал. — Говоря это водителю, я не сводил глаз с тощих мальчишек. — Давным-давно сюда приехал с Запада богатый человек. Случилось так, что он запутался в собственной мечте, предсказав до мельчайших деталей, каким образом умрет.

— Что? Так куда едем?

Я задумался.

— В «Силом». Это грязная трехзвездочная гостиница напротив индуистского храма.

Храм назывался «Шри Мариамман», и вокруг него всегда толпились продавцы цветов, благовоний и амулетов. Понятия не имею, почему в центре Бангкока должен находиться индуистский храм, но он невероятно знаменит и славится святостью, если судить по количеству охры и красной пудры, которое люди рассыпают на его святилища, и числу полуголых индийских святых, приезжающих сюда помолиться из таких мест, как Варанаси. Обычно они останавливаются в той же трехзвездочной гостинице, где японский ювелир господин Сузуки совершил самоубийство. Строго говоря, не было никакой следственной необходимости посещать его бывший номер. Все касающиеся его смерти улики хранились в полицейском управлении. Но я испытал что-то вроде животной потребности оказаться в том месте, где коротышка японец — согласно одному из донесений он был ростом пять футов два дюйма — привел себя в состояние управляемого оргазма ярости. Неудивительно, что менеджер отеля, суеверный таец, до сих пор не заселял номер и даже ставил перед дверью чашу с плавающими бутонами лотоса. Он пропустил меня, не задавая вопросов, как только я показал ему удостоверение полицейского.