Читать «Крестный отец Катманду» онлайн - страница 130

Джон Бердетт

— Тара, все это чушь. Дешевый, низкосортный, бульварный оккультизм.

— Вот как? Тогда откуда я узнала, что ты видел меня в эротическом сне? Ведь видел? Я могу тебе точно сказать, что ты делал со мной. Слушай.

Я не стану, фаранг, пересказывать ее слова. Слишком смущаюсь. Меня бросило в холодный пот.

— Тара, прошу тебя об одном: признай по крайней мере, что ты в одной команде с Тиецином. Тогда я смогу тебя рационально объяснить.

— Тебе прекрасно известно, что я с ним никогда не встречалась, пока ты не появился в моей жизни, словно тебя, как сироту, подбросили на мой порог. И зачем тебе сейчас понадобились какие-то рациональные объяснения? Тебе, как новообращенному, не положено успокаиваться.

Я немного поколебался, затем ответил:

— Это был самый фантастический секс, какой мне только приходилось испытывать. Я говорю правду. Признаюсь, не понимаю, что ты такое делала, но я все время размышлял, и до меня стало доходить: так возвыситься — это и есть суть буддизма. Только сначала кажется странным.

— Что?

— Что ты ограничила себя одним оргазмом в году.

Тара хихикнула.

— Окажешься в шкуре беженца, быстро поймешь. Проходит время, и многие лишения начинают казаться естественными.

Я не сдержался — вопрос выскочил почти сам собой.

— Ты просветленная?

— Разве кто-нибудь вправе, кроме шарлатана, ответить на такой вопрос «да»? Скажем так: я забочусь о том, чтобы стать свободной от страданий.

— Обезболивающие от жизни? Прими мои поздравления. Я вполне прочувствовал: связь с любовником не своего уровня приносит опустошение.

— Это была твоя идея. Не забывай, что сам положил на меня глаз.

— Согласен. Уж кому, как не мне, знать, насколько опасны случайные связи. Но ты мне кое-что должна.

— Что такое?

— Ответь на один вопрос.

Она помолчала.

— Ладно.

— Ты спала с Фрэнком Чарлзом?

Долгое молчание.

— Это надо понимать как «да»? — проявил я настойчивость.

— Да.

— И проделывала с ним то же, что со мной?

— Мы договорились об одном вопросе.

— Но в том случае не отошла в сторону сразу, не прервала зарождающуюся привязанность.

— Прекрати.

— Была моложе, наверное, не такой дисциплинированной, не сумела подняться выше женского тщеславия. Ведь был же соблазн: разве не приятно, если у твоих ног валяется знаменитый американский режиссер? Видимо, он в первый раз приехал в Непал не потому, что решил снимать здесь кино. Он решил снимать кино в Непале после того, как познакомился с тобой.

— Я разъединяюсь.

— Влюбился в тебя. Да-да, влюбился. Мужчина не из Тибета не знает женщин, подобных тебе. Ты сгусток первобытной дикости и просветленного будущего без электричества между ними. Для американца, воспитанного на мысли, что ответ на любые страдания следует искать между ног совершенной женщины — эта их история с Мадонной, — искать в безоглядном траханье, ведущем без медитации в нирвану, ты стала всем. Всем для этого бедного голодающего мужчины из их «третьего мира» духовной нищеты.

— Детектив, ты что, не замечаешь, что я не отвечаю?