Читать «Крест любви. Евангелие от Магдалины» онлайн - страница 61

Мариан Фредрикссон

Мария надолго задумалась, потом покачала головой и, наконец, возразила:

– До встречи с тобой я любила лишь одного человека. Но он мертв вот уже много лет.

Иисус ничего не ответил, но теплая улыбка не исчезла с Его лица.

Во время завтрака явился Симон и сообщил, что в Капернаум пришла целая толпа шпионов – книжников, которых, до мнению апостола, подослал Герод Агриппа. Иисус засмеялся. В саду находились несколько мужчин, они держали носилки, на которых лежал парализованный человек. Иисус замедлил шаг и приблизился к носилкам. Сказал парализованному, чтобы тот не беспокоился.

– Твои грехи прощаются, – произнес Он.

Книжники, стоявшие там в ожидании чуда от Галилейского пророка, съежились от страха, думая: «Он богохульствует». Тогда Иисус спросил: почему они носят зло в своих сердцах? Повисла долгая тишина, а потом опять раздался голос Иисуса:

– Вы должны знать, что у Сына Человеческого есть власть на земле прощать грехи.

Тут Он обернулся к парализованному и сказал:

– Встань, возьми свои носилки и ступай домой. Человек встал и пошел, и толпа возликовала.

Только книжники стояли тихо, застывшие, словно не верили своим глазам.

После этого Иисус пошел вдоль берега, а вокруг него теснились люди. В Капернауме теперь бывали не только галилейцы, был народ из Иудеи, Идумеи и с другой стороны Иордана, даже от Тира и из Сидона шли к нему люди. Обычно в толпе можно было найти и язычников – сирийцев и греков.

Иисуса так плотно окружили, что Он вынужден был зайти в лодку и говорить со всеми этими людьми оттуда. Ему никогда не приходилось повышать голос или кричать. Его голос был мягким, но тем не менее разносился на большое расстояние.

К обеду толпы наконец рассеялись. Иисус собирался подняться на гору вместе с учениками, а Марии сказал:

– Ты можешь остаться здесь.

Когда Он заметил разочарование в ее глазах, то рассмеялся и спросил:

– Ты разве забыла, о чем я говорил тебе утром? Оставайся и жди.

Когда Иисус с учениками пошли в обход дома, Мария решила отдохнуть у себя в комнате. В дверях ее внезапно окликнул знакомый голос, далекий, словно из детского сна:

– Мария!

Перед нею стоял высокий грек, но она отказывалась верить своим глазам. Саломея, стоявшая рядом, увидела, как побледнела Мария, и схватила ее под руку. Но Леонидас сказал:

– У тебя есть дурная привычка падать в обморок при виде меня.

Этот голос и смех вернули ее в действительность, но она еще пару секунд продолжала держаться за Саломею.

– Ты мертв вот уже восемь лет, – прошептала она.

– Меня не убили, а взяли в плен. Мы можем присесть и поговорить?

Мария взглянула на Саломею и поняла, что должна кое-что объяснить.

– Это мой приемный отец, Саломея. Я долгие годы оплакивала его как погибшего на войне, далеко в Парфии.

– Понятно, – ответила та. – Может быть, вам двоим лучше пойти на прибрежную скалу? Там вы сможете побыть наедине.

Саломея, как только вышла, громогласно сообщила другим женщинам о том, что к Марии Магдалине вернулся ее приемный отец.

Колени Марии дрожали, она не могла сделать ни одного твердого шага на всем пути до озера, но все же они туда добрались.