Читать «Погоня за "Энигмой". Как был взломан немецкий шифр» онлайн - страница 194

Лев Лайнер

5

Фрунзе Михаил Васильевич (1885–1925) — советский партийный, государственный и военный деятель, военный теоретик.

6

Врангель Петр Николаевич (1878–1928) — барон, генерал-лейтенант, один из руководителей контрреволюционного движения на юге России.

7

Керзон Джордж Натаниел (1859–1925) — английский государственный деятель, дипломат.

8

Раскольников Федор Федорович (1892–1939) — революционер, военный деятель, дипломат, журналист.

9

Карахан (Караханян) Лев Михайлович (1889–1937) — советский государственный деятель, дипломат.

10

Используется для высадки на захваченное вражеское судно.

11

Портовый город во Франции.

12

Такое обобщенное название получили воздушные бои над Британскими островами, и особенно в районе Лондона и Южной Англии, в августе 1940 — мае 1941 г.

13

Младший научный сотрудник занимался исследованиями в какой-либо области, совмещая научную работу с преподавательской.

14

Один из самых крупных колледжей Кембриджского университета, основан в 1441 г. Известен своей церковной капеллой, выдающимся памятником архитектуры.

15

Открытым текстом.

16

Лично.

17

Лично для сеньора…

18

Главное командование военно-морских сил.

19

Кессельринг Альберт (1885–1960) — немецкий военачальник. Начал службу в армии Германии в 1904 г. С приходом к власти Гитлера был переведен в люфтваффе, где получил чин генерал-лейтенанта и стал начальником штаба военно-воздушных сил Германии. С декабря 1941 г. по май 1945 г. — главнокомандующий Юго-Западной и Западной группами войск в Европе.

20

Александер Гарольд (1891–1969) — английский военачальник. Принимал участие в Первой мировой войне. Во время Второй мировой войны командовал 1-м корпусом во время эвакуации из Дюнкерка. За военную кампанию в Северной Африке 1942–1943 гг. был удостоен рыцарского звания, а позже получил почетный титул графа Александра Тунисского.

21

Оборонительные укрепления, построенные французскими войсками до Второй мировой войны на границе Ливии и Туниса.

22

Клеймор — сабля шотландских горцев.

23

Начальник Генерального штаба военно-морских сил Англии.

24

В июне 1941 г. эта таблица биграмм была заменена немцами на новую.

25

Город и порт на северо-западе Франции, на полуострове Бретань.

26

В Блетчли-Парке эта шифровка была прочитана лишь 12 сентября в 9.32.

27

Автор имеет ввиду «Атлантис» («Atlantis») — немецкий вспомогательный крейсер, самый результативный рейдер германского ВМФ (примечание оцифровщика).

28

Уинстон Спенсер Черчилль.

29

В 1941–1942 гг. английское адмиралтейство присваивало всем караванам, шедшим к берегам Советского Союза, кодовое наименование «ПК» по инициалам морского штабного офицера Питера Квиннелла, который занимался планированием операций, связанных с прохождением этих караванов.

30

Внутренними они назывались потому, что для их смены нужно было открыть лицевую панель шифратора.