Читать «В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ» онлайн - страница 16

Саймон Грин

Хок в ответ невежливо оскалился:

– Знаешь, ты уже второй придурок, который сегодня говорит мне подобное.

Первый уже сидит, представляешь, он тоже ошибался. Ты будешь висеть, а я приду посмотреть на тебя.

Справа из-за ширмы донесся сдавленный стон. Морган украдкой бросил туда взгляд. Впервые за время разговора с Хоком он занервничал. Хок, прихрамывая на раненую ногу, подошел к ширме.

– Что там, Морган?

– Экспериментальные животные. На них мы проверяем препараты и устанавливаем дозы. Ничего интересного для вас.

Хок отбросил ширму и оцепенел. Там была стальная клетка, буквально набитая трупами мужчин, женщин и подростков. Тела их были изуродованы. Похоже, что перед смертью они рвали друг друга на куски. Страшные раны, кровь, внутренности на полу, восковая бледность лиц - все говорило о том, что они принимали шакал.

Хок повернулся и посмотрел на Моргана.

– Откуда эти люди? Морган пожал плечами.

– Из долговых тюрем, некоторые - добровольцы. Всегда найдутся глупцы, готовые рискнуть жизнью.

– Ублюдок! Ты же знал, как действует наркотик, зачем ты вообще связался с ним? Теперь тебе не хватит денег на взятки Стражам, чтобы они закрыли на это глаза. Даже другие дельцы наркобизнеса ополчатся на тебя.

– Когда такое случится, меня здесь не будет. Я сделаю на моем супершакале большие деньги. Более чем достаточно, чтобы оставить Хейвен и неплохо устроиться на новом месте. Вы тоже не останетесь внакладе, капитан. Назовите вашу цену.

– Цену! - Хок схватил Моргана за шиворот и затряс как собака крысу. - Моя цена! Оживи их, Морган. Хоть одного из этих несчастных, и я отпущу тебя.

– Вы совершаете ошибку, капитан, - спокойно произнес Морган, словно трясли вовсе не его, - Очевидно, вы неисправимо глупы.

– А вы арестованы, - парировал Хок. - Прикажите своим людям бросить оружие и сдаться, или…

– Или что? Хок оскалился.

– Поверьте, Морган, вам лучше не знать этого.

– Я должен сначала посоветоваться со своим магом.

– Не трудитесь. Он мертв.

Морган ошалело уставился на него, побледнев от страха.

– Надо немедленно спасаться. Если он мертв, это измерение может свернуться в любую минуту. Только его магия поддерживала внутреннюю структуру склада.

Хок выругался, понимая, что Морган не врет.

– Прикажите своим людям поскорее сдаться. Морган подчинился, и битва затихла. Стражи повели людей Моргана к выходу. А Хок потащил преступника за шиворот. Лестницы стали рассыпаться, ближайшая плоскость у них на глазах развалилась на куски. Откуда-то сверху посыпалась пыль. Под рукой у Хока исчезли перила. Морган умолял его поторопиться. Послышалось звяканье браслетов, и появилась запыхавшаяся Мистика.

– Ага, поймал крысеныша. Отлично поработал, красавчик.

– Не называй меня так в присутствии других, - проворчал Хок. - Ты можешь удержать это измерение, пока мы не выберемся отсюда?

– Я пытаюсь, красавчик, но пока что не очень удачно.

Наконец, они приблизились к выходу, но там было полно людей Моргана, спешивших покинуть фабрику. Морган заорал на них, приказывая освободить ему дорогу, но Хок стукнул его по затылку, чтобы зря не шумел. Стражи пинками торопили пленников. Тем временем с грохотом обрушилась последняя лестница. В воздухе вспыхивали искры освобождающейся магии. Последний из людей Моргана исчез в проходе, Хок, Морган и Мистика последовали за ним.