Читать «ОХОТНИКИ КРАСНОЙ ЛУНЫ» онлайн - страница 10
Пол З Брэдли
– Ну это-то им к чему? - Сидевшее на корточках похожее на уменьшенную копию древнего ящера «кожаное» существо - с близкого расстояния Дэйн мог с точностью сказать, что это именно кожа, а не одежда, - подошло к ним и вступило в беседу. - Привет тебе, мыслящий, во имя Вселенского универсального разума.
Поднос нового собеседника был помечен желтыми и красными полосками. Обоняние Дэйна уловило запах содержимого упаковки. Так пахнет сероводород, выделяющийся при гниении и разложении, но «кожаный» принялся за свою пищу с явным аппетитом, а в том, как он это делал, угадывалась даже своеобразная утонченность манер. Существо брало небольшие кусочки кончиками хватательных конечностей, немедленно отправляло их в рот и тщательно пережевывало острыми крепкими зубами.
– Зачем им с нами плохо обращаться? Мы же - их товар, - продолжал рассуждать «кожаный». - Мир, из которого происхожу я, - беден, мне не часто удавалось там так славно поесть, но что говорит Божественное Яйцо? Да продлится его мудрость в веках, покуда не иссякнет огонь солнц! Вот что оно говорит: «Лучше в добром мире питаться мошкарой, витающей над болотами, чем пировать во дворце войны, смерти и страданий».
Дэйн не смог удержаться от смешка. Это уж точно слишком - рептилия-философ. Гигант повернулся к Маршу, обнажая зубы.
– Чужестранец, чем тебя так насмешила мудрость Божественного Яйца? - «Философ» задал свой вопрос вежливым тоном, голос рептилии звучал мягко, однако вид его страшных зубов говорил сам за себя.
– Я вовсе и не думал смеяться, - запротестовал Дэйн, немного отодвинувшись. - Просто там, откуда я… э-э-э… родом, существует Великая книга Мудростей, а в ней, среди прочих, есть и такое изречение: «Лучше угощение из зелени с любовью, чем из жирного тельца - с ненавистью!»
– М-м-м-м… - протянул человек-ящерица. - Чего ж удивляться? Истинная мудрость - мудрость везде, мой обезьяноподобный друг. Даже оказавшись в унизительном положении раба, можно позволить себе предаться философским размышлениям и найти для этого основания. Так что все в порядке, приятель.
Тщательно подбирая слова, Дэйн произнес:
– Там, где я живу… то есть где я жил, считается несколько двусмысленным, когда некая персона, известная своей агрессивностью, заявляет о мире. А по моим… э-э-э… понятиям, ты выглядишь достаточно опасным. Учти, я вовсе не желаю тебя обидеть.
– А я и не обижаюсь, - возразил человек-ящерица, - хотя и не могу не согласиться с тем, что сильному и страшному на вид существу приходится вечно уверять окружающих в своих добрых намерениях, тогда как маленькому и слабому это не требуется, хотя ведь неизвестно, что у него на уме на самом деле.
– Ну, у нас это не всегда так, - проговорил Дэйн и подумал, что отродясь и в мыслях не держал, представить себе не мог, что доведется ему сидеть, что называется, за одним столом с гигантской рептилией и беседовать с ней на философские темы. Да нет, скорее это странное существо могло считаться не рептилией, а (да-да!) в каком-то смысле, конечно, человеком. И все-таки от этого просто мозги дыбом вставали. В общем, происходила чайная вечеринка в психушке для безнадежно больных.