Читать «Пм – Параллельный мир» онлайн - страница 19
Алексей Сысоев
— И больше не возвращайтесь, хулиганье! — крикнул им старик вдогонку
Лорин и Керт шмыгнули за угол дома в заросли малины.
— Фу-у-у, — выдохнул Керт, тяжело дыша. — Интересно, в моем возрасте можно получить инфаркт от сильного волнения?
Он с беспокойством пощупал грудь.
— Я смотрю, ты силен только в теории, а не в практике, — сказала Лорин.
— А? Ты о чем? — Керт все пытался справиться с дыханием.
— Я о диверсионных вылазках и шпионаже.
Чокнутая девчонка дышала совсем ровно, и вообще у нее был такой вид, как будто она только что вовсе не убегала от разъяренного старика Фина, а сидела в парке, слушая пение птиц.
— Ну да, ты у нас специалист, похоже, уф. — Керт несколько раз глубоко вздохнул, держась за сердце, потом заглянул за угол дома: — Я надеюсь, ему не придет в голову пойти и поискать нас здесь. Что он там подумал? Что мы решили спереть его помидоры? — Керт пару раз хихикнул, но в боку закололо, и он решил ограничиться улыбкой. — Откуда у него такая красная девчачья кофточка, интересно? Внучка, что ли приехала какая-то?
Лорин тоже выглянула из-за угла, внимательно оглядывая дом старика и деревья рядом с ним. Потом девочка перевела взгляд на дом, за которым они прятались, а после этого попыталась посмотреть, как выглядит дом позади этого.
Керту как-то поплохело.
— Ты чего? — спросил он, затаив дыхание.
— Кажется, я перепутала дома.
У Керта все упало внутри.
— Что? Как? Как можно было перепутать?!
— Да они все одинаковые! Кажется, тот дом, с чьей лужайки я похитила кофту, находился справа от дома старика.
— Катастрофа! Сейчас Фин обнаружит среди своих маек девчачью кофточку и мало того подумает, что над ним издеваются, так еще и пойдет выяснять по соседям, чья это. Так может никто не обнаружил бы пропажу, а теперь!.. Во что ты меня втравила?!
— Керт, ты сам предложил вернуть эту вещь хозяевам, — проговорила Лорин.
— А ведь мои родители в хороших отношениях со стариком Фином… — продолжал стенать Керт. — Он часто приходит к нам в гости и угощает овощами со своего огорода! Он всегда считал меня хорошим мальчуганом… Боже, я надеюсь, он не разглядел, что это я?
— Вряд ли, — сказала Лорин. — Но можно было бы все исправить. Мы снимем кофточку с веревки старика и перевесим на веревку его соседей.
— Ты что, с ума сошла?! — вскричал Керт.
— Я думаю, что мы можем еще раз подкрасться к его дому и улучить момент. Пойдем.
И она выдернула его из-за угла дома.
— Это самоубийство! — заорал Керт.
— Тихо, ты!
Она толкнула его через забор в кусты под деревьями.
— Ты совсем ненормальная, что ли? — зашептал Керт, так чтобы Фин не услышал, судя по доносящемуся кряхтению, он был у дома.
Они проползли через кусты к белому заборчику.
Старик Фин склонился над маленькой грядкой с помидорами около крыльца дома. Было хорошо видно его широкую спину, он их не замечал.
Прежде чем Керт успел ее остановить, Лорин перебралась через забор и подскочила к бельевой веревке.