Читать «ДЕТИ ЛИНЗЫ» онлайн - страница 52

Э.Э. "Док" Смит

И Киннисон сообщил Жеррону то, что считал нужным, заметив в заключение:

— Я открыт всем ветрам и уверен, что только быстрые и решительные действия могут привести нас к успеху.

Блокатор детекторных лучей был доставлен, и, едва посыльный удалился, Киннисон включил прибор. Теперь он, Киннисон, стал центром сферы, непроницаемой для детекторных лучей. Для любого, кто пользовался детектором с обзорным лучом-шпионом, Киннисон сразу становился подозрительным объектом, привлекающим внимание, но это обстоятельство ничего не меняло. Сняв ботинок, Киннисон извлек из него Линзу и, завернув в носовой платок, положил на пол. Затем так же, как он сделал бы, если носил Линзу на себе, Киннисон направил телепатему Уинстеду.

— Все в порядке, линзмен? — спросил Киннисон тихо.

— Все в полном порядке, — мгновенно последовал ответ. — А почему вы спрашиваете?

— Просто так, для проверки, — ответил Киннисон, умолчав о том, что именно проверял!

Затем он проделал нечто такое, о чем, насколько ему известно, не помышлял ни один линзмен. Чувствуя себя голым и беспомощным без Линзы, Киннисон направил телепатему через три четверти поперечника галактики туда, где находилась планета Эрайзия. Телепатема Киннисона была не простой: она в точности соответствовала образу мышления Ментора — гигантского, внушающего трепет Мозга, учителя и покровителя Киннисона.

— Это ты, Кимболл Киннисон с планеты Земля, — ощутил Киннисон ответ с знакомыми модуляциями псевдоголоса, которые запомнились ему еще с памятных бесед на Эрайзии. — Так ты пришел к заключению, что твоя Линза не самая важная вещь на свете, как тебе казалось прежде?

— Я… Вы… Видите ли, я не хотел… — забормотал Киннисон, обескураженный суровым тоном Ментора, тщетно пытаясь собраться с мыслями.

— Стоп! Ты мыслишь неопрятно. Такое поведение обычно не прощается. Соберись с мыслями, юноша, и объясни феномен мне, вместо того чтобы просить объяснить непонятное тебе. Я сознаю, что ты только что постиг еще одну грань Космического Целого. Я знаю, какой шок это вызвало в твоем незрелом уме, что заставляет меня снисходительно отнестись к совершенному тобой проступку. Четкое и ясное мышление — единственно надежная защита в том дерзком предприятии, которое ты задумал. Путаные смутные мысли непременно станут источником несчастья, неизбежного и непоправимого.

— Слушаюсь, сэр, — послушно ответил Киннисон, чувствуя себя робким школьником перед строгим учителем — Вы совершенно правильно поняли ошеломившую меня догадку. На первой стадии обучения Линза необходима, подобно хрустальному шару или другим блестящим предметам на сеансе гипноза. Но на более высокой стадии обучения мозг обретает способность работать без посторонней помощи. Но Линза, очевидно, наделена какими-то другими функциями. Я подозреваю, что она не только для того, чтобы идентифицировать носителей Линзы. Следовательно, я могу работать без Линзы, но только в тех случаях, когда такой самостоятельный режим становится совершенно необходимым. Мне также ясно, что мое обращение не является для вас неожиданностью. Поэтому осмелюсь спросить, вовремя ли я обратился к вам?