Читать «Переход хода» онлайн - страница 8
Александр Валерьевич Усовский
Калюжный кивнул.
— Гут. Какие у тебя и у твоих гавриков есть соображения по этой самой боевой задаче?
Подполковник почесал затылок.
— Техническую часть мы с Гончаровым и Загородним вчерне сверстали…
Генерал спросил полуутвердительно:
— Но мучает вас отсутствие связей, налаженной сети, как я понимаю? То направление мы не отрабатывали, и людей надежных у нас там сегодня практически нет — я правильно понимаю твои сомнения, Левченко?
Подполковник кивнул.
— Так точно. Понимаете, Максим Владимирович, какие-то люди у нас там, конечно, есть, как не быть — но полагаться на них в такой ситуации я бы не стал. Информацию скинуть — они в состоянии, по мелочам посодействовать — могут, а вот ответственность за груз на себя взять — трижды подумают. И наши риски начинают зашкаливать…
Генерал кивнул.
— Ясно. Что предлагаешь?
— Гончаров считает, что для проведения операции в Стамбуле надо иметь резидента.
— И этим резидентом, как я понимаю, он видит себя? — Генерал улыбнулся.
Левченко чуть смущённо кивнул.
— Так точно. Он мне за эти три дня уже все уши об этом прожужжал.
Калюжный покачал головой.
— Ну, вот неймётся ему самолично с супостатом поединоборствовать… Аника-воин, понимаешь!
— Максим Владимирович, я полагаю, в этом предложении Гончарова есть резон. Одиссей будет осуществлять техническую сторону проекта, подполковник Гончаров — координировать его действия с болгарской и … азиатской составляющими операции.
Генерал подумал несколько минут, что-то набросал карандашом на листке бумаги — и ответил:
— Резон есть. Согласен. Как вы с Гончаровым в целом видите операцию — как я понимаю, общий контур вы уже набросали, раз наш Котовский рвётся по стамбульским базарам пошляться?
Левченко улыбнулся.
— Набросали. Думаем разделить всю операцию на три части — по возможности, не связанные друг с другом. Первый этап — доставка груза из Подольска до Варны. Второй — из Варны до Стамбула, третий — из Стамбула до… ну, в общем, до места.
Генерал почесал затылок.
— Не пойдет. Слишком просто — если вдумчиво покопаться, можно будет на первоначального поставщика выйти. А там — и на нас.
Левченко удивлённо вскинул брови.
— Две ж перегрузки!
Калюжный раздражённо махнул рукой.
— Не бузи, подполковник! Если я сказал — слишком просто, это означает — слишком просто. Тем более — есть тут одна коллегиальная идея. Мы тут её нашим генеральским колхозом — небольшим колхозом, не бойся, там всего два человека, я да Третьяков — обмозговали, и, при зрелом размышлении, считаю я её единственно разумным вариантом.
Левченко молча изобразил внимание.
— Значит, так. У Польши, какие из наших железок до сих пор на вооружении?
Левченко, наморщив лоб, начал медленно перечислять:
— Из противотанкового — "конкурсы", "фактории", "фаготы" старые. Из того, что стреляет вверх — "стрела два", "игла". Наверное, есть ещё в арсеналах совсем уж хлам, годов семидесятых, но это уже полный отстой.
Генерал удовлетворенно кивнул.
— Хорошо. Что у тебя в Подольске есть аутентичного, как сейчас модно говорить?
Подполковник почесал затылок.