Читать «Токсин (в сокращении)» онлайн - страница 67

Робин Кук

— Я поведу, — сказал Ким. Он сел за руль, а Трейси — на заднее сиденье. Ким завел машину и быстро выехал со стоянки. Некоторое время они ехали молча.

— Кто бы мог подумать, что все выйдет именно так, — в конце концов сказала Трейси. — Как ты думаешь, что нам теперь делать?

— Может, ты была права, и нужно было вызвать полицию? Вообще-то сейчас еще не поздно, только сначала я позвоню своему адвокату Джастину.

— Я передумала, — сказала Трейси. — Ты правильно сделал, что увел меня оттуда. Скорее всего, мы оба загремели бы в тюрьму, и кто знает, чем бы это кончилось.

— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Ким, взглянув на Трейси в зеркало. Она не переставала удивлять его.

— То, о чем мы говорили прошлой ночью. Уехать из страны и разобраться со всем этим из-за границы. Откуда-нибудь, где еда не отравлена.

— Ты серьезно? — спросил Ким.

— Серьезно.

Ким покачал головой.

— Знаешь, что мне больше всего нравится в твоем плане?

— Что?

— То, что ты хочешь, чтобы мы уехали вместе.

— А как же иначе, — сказала Трейси.

— Знаешь, может, нам не нужно было разводиться.

— Признаюсь, я тоже об этом думала.

В машине снова воцарилась тишина, пока оба обдумывали сказанное.

— Как ты считаешь, сколько у нас времени до того, как полиция возьмет след? — спросила Трейси.

— Трудно сказать. Где-то двое суток.

— По крайней мере успеем завтра на похороны Бекки, — сказала Трейси, и плечи ее задрожали. У Кима на глазах тоже выступили слезы.

Было уже начало двенадцатого, когда они подъехали к дому Трейси. Оба были совершенно измотаны. Выйдя из машины, они рука об руку пошли к дому.

— Думаешь, мы все-таки должны уехать за границу? — спросила Трейси.

Ким кивнул.

— По крайней мере, мне точно нужно уехать: я теперь в розыске. И вообще, давай только переоденемся — не будем оставаться здесь на ночь.

— А куда мы поедем?

— В какой-нибудь отель, мотель — какая разница?

Вторник, 27 января

Несмотря на смертельную усталость, Ким плохо спал и проснулся около пяти утра. Всю ночь он обдумывал, что ему делать дальше. Он никак не мог до конца поверить, что кто-то нанял убийцу специально для него. Осторожно, чтобы не разбудить Трейси, Ким встал с кровати, взял одежду и тихо прошел в ванную комнату. Там он побрился и принял душ. С приглаженными волосами он выглядел поприличнее. Одевшись, он нацарапал записку Трейси и отправился на поиски завтрака.

В нескольких милях от мотеля была закусочная, где Ким заказал два кофе, два апельсиновых сока и пончики. Вокруг было полно рабочих и водителей грузовиков.

Возвращаясь к машине, через окошко газетного автомата он краем глаза увидел яркий заголовок: «УБИЙСТВО! МЕСТЬ СУМАСШЕДШЕГО ДОКТОРА».

Дрожь пробежала по его спине. Он положил покупки в машину и вернулся к автомату. Выудив дрожащей рукой из кармана нужные монетки, Ким опустил их в щель и достал газету. Под заголовком красовалась его старая фотография. Он сел в машину и на второй странице прочел:

Доктор Ким Реггис, уважаемый кардиохирург из университетского медицинского центра, взял правосудие в свои руки. После того как в воскресенье трагически умерла его дочь, он, как утверждают, перекрасился в блондина, устроился под вымышленным именем в «Хиггинс и Хэнкок», а затем жестоко убил другого рабочего этой компании, Карлоса Маттео. Предполагают, что доктор Реггис считал причиной смерти дочери мясо одной из забитых на бойне «Хиггинса и Хэнкока» коров. Мистер Дэрил Вебстер, президент компании, назвал это обвинение нелепым и голословным. Он также сообщил, что мистер Матео был ценным работником и набожным католиком. После него остались больная жена и шестеро малолетних детей…