Читать «Наследница проклятого рода Книга II» онлайн - страница 94

Дмитрий Трояновский

Двое стражников были посланы в кузницу с указанием немедленно привести в зал Флиаманту, а вернее, помощницу кузнеца Гунхильду Орност, ведь, пока она находилась под действием ошейника Шаадора, ее звали именно так.

А тем временем в суде был объявлен перерыв, однако никто и не думал покидать трибуны или прекращать споры – напротив, с каждым мгновением они делались все более ожесточенными, казалось, еще немного – и собравшиеся набросятся друг на друга. Единственным, кто не принимал участия во всем этом, был Эстальд. 

- Выдадут или казнят, выдадут или казнят - какой ужасный выбор, и я в нем должен участвовать? Нет, она не может быть предательницей – это все навет и клевета! Сейчас она придет и всё объяснит. И все поймут, что она невиновна, - погруженный в тяжкие мысли, он угрюмо сидел на дубовой скамье, не обращая внимания на происходящее вокруг. Казалось, что прошла целая вечность, хотя стражники отсутствовали меньше получаса. Назад они вернулись без пленницы.

- Ее нигде нет! – хором объявили оба.

Собравшиеся разом начали кричать что-то нечленораздельное и тут же бросились к выходу. Обгоняя друг друга, толкаясь и неумолчно переговариваясь, они добрались до площади и толпой ввалились в кузницу, вызвав немалое удивление мастеров и подмастерьев. Девушки тут не было, и никто не видел, когда и как она исчезла. 

Забыв о своих высоких должностях, все рассыпались по округе, словно поисковый отряд. Но Флиаманты и след простыл. «Люди, идите скорее сюда!» - вскоре передал участникам совета астральное послание Немладан Октиус. Все бросились к магу, находившемуся на перекрестке Улицы Магистров и Извилистого переулка. Кромфальд предположил, что начальник волшебной стражи, как и тогда, после тайного совета, первым нашел и арестовал Флиаманту, однако, придя на место, собравшиеся увидели, что чародей здесь один. Подождав, пока товарищи соберутся, Октиус молча поднял над головой два обломка ошейника Шаадора.

* * *

Весть о том, что мирные жители могут покинуть Кронемус, но что на сборы осталось меньше суток, мгновенно распространилась по всему городу. Хотя дело было уже глубокой ночью, про сон разом забыли все. На улицах и площадях стало трудно протолкнуться, а из-за поднявшегося шума можно было оглохнуть. Воины и маги, назначенные Флиппарусом, пытались навести хоть какой-то порядок: распределяли скудные запасы воды и пищи, проверяли исправность повозок, изучали карты, силясь предугадать, что ждет несчастных беженцев за пределами вражеского кольца. Однако многие вопросы, кажется, просто не поддавались решению: для раненых и неспособных идти не хватало телег и вьючных животных. Необходимо было дать уходящим достаточно лекарей и целебных снадобий, но ведь и остающимся они были нужны ничуть не меньше. Беготня и суета повсюду усиливались с каждой минутой, постоянно слышались самые разные команды: «все, у кого есть ручные тачки, везите их сюда!», «не перегораживайте улицу!», «позовите волшебников, скорее!», «чей ребенок потерялся?», «повозки только для раненых и для самого необходимого, все остальное сбрасывайте с них к черту!»