Читать «Наследница проклятого рода Книга II» онлайн - страница 72

Дмитрий Трояновский

* * *

Между тем Флиаманта никак не могла решиться рассказать Эстальду всю правду о себе. Она боялась, что он отвернется от нее, когда узнает о ее контактах с врагами Кронемуса. В том, что Астергон и его загадочный повелитель принадлежат к их числу, она уже не сомневалась. 

- Но ведь я ничего плохого не сделала, - убеждала она себя; и сама же отвечала: - Враг свободно бродит по городу, а ты знаешь и молчишь - разве это не предательство?

Девушка вела себя геройски во время вражеского приступа. Сражавшиеся плечом к плечу с ней высоко оценили ее ловкость, отвагу, владение магией, однако сама даже во время обороны не могла до конца отделаться от тяжких мыслей. Во-первых, Флиаманта прекрасно понимала, что без волшебства ей не обойтись, однако никак не могла смириться с тем, каким путем ей достался этот дар. Во-вторых, она постоянно вспоминала свой последний разговор с Астергоном. А вдруг разведка и впрямь сорвалась из-за того, что она отказалась иметь дело с толстяком и его повелителем? 

- Эстальд хотел великодушно всю вину взять на себя, но он не знает того, что известно мне…

Кроме того, стоило очередной битве закончиться, как на воительницу вновь устремились недружелюбные взгляды. Похоже, Немладан Октиус и другие люди, с самого начала подозревавшие ее, не теряли времени даром. У девушки уже создавалось впечатление, что шпионы ходят за ней почти постоянно. 

- Зря ты обижаешься на людей, - говорила она себе. - Они правы: ты здесь чужая и привела за собой зло!

* * *

Тайный Совет, о котором говорил Таламанд, состоялся на следующее утро после выхода Эстальда из госпиталя. Все собрались в зале штаба разведчиков на одном из верхних этажей Магических Палат. Клетки с вальфарами, груды свитков, хрустальные шары с туманом и другие удивительные предметы сложили к стенам, а столы – сдвинули вместе, чтобы участники могли сесть рядом. Разумеется, все подходы к штабу тщательно охранялись, повсюду были наложены мощные защитные чары.

- Садитесь потеснее, - сказал Таламанд. – Итак, - начал он тихим, почти заговорщическим тоном, – теперь мы знаем, кто командир вражеской армии. Ваши описания не оставляют сомнений, что это - Джиадант Замогильный, один из четырех старших демонов. Все воскресшие мертвецы в армии Смаргелла – творения Джиаданта и его учеников, ибо этот демон имеет власть над прахом умерших, что делает его поистине грозным противником.

- Это мы на своей шкуре ощутили, - вздохнул Эстальд. – Но что же это за ритуал творился там, в большом шатре? Судя по всему, они уже ни одну неделю занимались там человеческими жертвоприношениями!

- Не могу сказать точно, - ответил Таламанд, - но предполагаю, что этот ритуал как-то связан с тем тяжелым уроном, который претерпел король мертвяков в битве сил света и тьмы, случившейся восемьсот с лишним лет назад. Тогда, во время предыдущей войны со Смаргеллом, один совсем юный волшебник подстерег Джиаданта и сумел ценой своей жизни вырвать у демона часть его темной души и заточить ее в особом магическом камне. После гибели Смаргелла все четыре старших демона, покрытые чудовищными ранами, спрятались в глубочайших подземельях Инфероса и погрузились в некое подобие сна, ожидая возрождения своего повелителя. За восемь веков, прошедших с тех пор, они смогли полностью восстановить свою мощь. Все, кроме Джиаданта. Без части души он слабее, и его телесная оболочка более уязвима. Вот он и устраивает кровавые экзекуции над детьми, стремясь, то ли отомстить им всем сразу, то ли подпитаться энергией жестоких ритуалов.