Читать «Всему виной страсть» онлайн - страница 24
Кэролайн Линден
— Спасибо, Берди.
Старуха многозначительно на нее посмотрела. Кэтрин мелкими глотками пила обжигающий чай. Берди знала, что она благодарит ее не только за чай.
— Сожалеете?
— Нет. — Она ответила без колебаний. Если у нее и были сомнения, то Люсьен своим визитом их отмел.
Берди вздохнула, на лбу собрались морщины.
— Надеюсь, все пройдет так, как вы того желаете, мадам.
Кэтрин подумала о капитане. Он не любил, даже не знал ее, но в отличие от Люсьена однажды мог бы ее полюбить. Ну, если не полюбить, то проникнуться к ней симпатией. И Кэтрин знала, что если она ему хоть немного понравится, ответное чувство не замедлит себя ждать. Она уже почти любила его, тогда как он, возможно, даже имени ее не запомнил. Кэтрин понимала, где таится опасность. Велика вероятность того, что он никогда не сможет испытать к ней ничего, кроме благодарности, но пока она готова была довольствоваться даже малой искоркой надежды.
— И я надеюсь, Берди, — прошептала она. — И я надеюсь.
На следующее утро, едва рассвело, Джерард отправился в Лондон. Ночью он терзался в сомнениях: то ли махнуть рукой на странное предложение Кэтрин Хоу и, как он и собирался, с утра пораньше поехать в Бат, чтобы продолжить поиски шантажиста, то ли воспользоваться ее отчаянным положением и отхватить себе богатую жену, пока она еще не передумала. Джерард оказался в определенном смысле внутри замкнутого круга: пока шантажист не обезврежен, он отчаянно нуждался во всем том, что предлагала ему Кэтрин Хоу… Однако если он сломя голову будет гоняться за шантажистом, махнув рукой на все прочее, то упустит прекрасный шанс упрочить свое материальное положение и обеспечить себя на тот случай, если спасти Дарем так и не удастся. Маловероятно, что ему попадется еще одна наследница с состоянием в сто тысяч фунтов. Наконец Джерард решил, что должен в первую очередь проверить, соответствует ли действительности рассказанное ею, и чем раньше он это сделает, тем лучше. Если она солгала ему или представила ситуацию не совсем такой, какой она является, он может сразу отправиться в путь. Он почти надеялся на то, что все так и выйдет, когда ехал по мосту через Темзу, направляясь в Холборн, где находилась контора ее адвоката. Если же все, что она сказала, правда… Он должен знать это наверняка, прежде чем примет решение, но и с этим медлить не стоит.
Мистер Тирелл, адвокат Кэтрин Хоу, обосновался в обставленном без особых претензий, но вполне респектабельном офисе в здании на углу Кэрри-стрит. Джерард отдал клерку письмо, переданное ему леди Хоу, вместе со своей визитной карточкой, и вскоре его проводили в кабинет. Тирелл встретил его вполне радушно, но от Джерарда не ускользнула въедливая жесткость его взгляда.
— Чем могу быть вам полезен, сэр? — Тирелл откинулся на спинку стула, солнце отсвечивало от круглых стекол его очков, мешая рассмотреть глаза.