Читать «Всему виной страсть» онлайн - страница 16

Кэролайн Линден

Кэтрин не шевельнулась.

— Надо ли мне принимать ваши слова как отказ?

— Нет. — Джерард вертел письмо в руках, опасливо поглядывая на него, словно на обоюдоострое лезвие. Что это — решение его проблем или путь в пропасть? — У меня пока нет ответа.

— Я также хотела бы получить ответ как можно раньше, — сказала она.

Джерард посмотрел на нее.

— Чтобы в случае моего отказа вы могли, не теряя драгоценного времени, заняться поисками иного кандидата?

— Да. — Коротко и ясно.

— Хорошо. — Джерард выпрямился в кресле и слегка подался вперед. — Два дня? Три?

Кэтрин отпрянула — инстинктивная реакция на его движение, но кивнула:

— Да. Я могу вернуться через три дня.

— Полагаю, вы не примете мое предложение проводить вас домой?

— Нет, не приму. В этом нет необходимости. — Она встала, и Джерард встал следом за ней. Хотя ее трудно было назвать коротышкой, она доставала ему лишь до плеча. Пристально наблюдая за ней, Джерард заметил, что она исподволь смерила его взглядом, в котором промелькнула тревога. Откуда в ней эта скованность и зажатость? Может, муж ее бил?

— Спасибо, — словно преодолевая спазм в горле, сказала она.

Он поклонился, продолжая вглядываться в ее лицо.

— Похоже, это я должен благодарить вас. Я буду ждать вас через три дня.

Кэтрин молча кивнула, и Джерард направился к двери. У двери он обернулся и посмотрел на нее. Он поднял руку с письмом, на котором аккуратным мелким почерком было выведено его имя.

— Вы были уверены, что я скажу «да»?

— Нет. — Она нервно куталась в плащ, но взгляд его встретила спокойно. — Однако я была уверена, что вы захотите рассмотреть мое предложение.

Как только за дверью стих звук шагов капитана де Лейси, Кэтрин, задыхаясь от волнения, спросила у своей камеристки:

— Что ты думаешь, Берди? Какое он произвел на тебя впечатление?

Берди что-то недовольно буркнула и протянула руку за плащом.

— Решительный. Подозрительный. Не привык, чтобы им помыкали. Такой все ваши тайны вмиг разгадает.

— Но такой мужественный, — мечтательно сказала Кэтрин, устремив задумчивый взгляд на дверь. — И сильный.

Джерард де Лейси был высок, широкоплеч и имел ярко выраженное мужское начало. В нем не было ни капли жира, и все же он выглядел так, словно мог бы переломить ее как тростинку. Когда он протянул руку за письмом, она обратила внимание на его кисть и была потрясена ее размерами. Кэтрин помнила его высоким сухощавым юношей с мальчишеской улыбкой. Этому воспоминанию было больше десяти лет, но этот образ так прочно запечатлелся в ее памяти, что ей было сложно смириться с мыслью, что Джерард де Лейси стал совсем не таким, каким она его себе представляла. Для нее Джерард оставался все тем же — благородным и великодушным, даже по отношению к невзрачной, неуклюжей девушке, настолько стеснительной, что не могла с ним и двух слов связать. Кэтрин знала, что с тех пор не стала миловиднее, зато перестала робеть — иначе она никогда не сделала бы того, что только что сделала.